Peter Manjarrés - Tu Negro Te Quiere - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Peter Manjarrés - Tu Negro Te Quiere




Tu Negro Te Quiere
Your Black Man Loves You
Hay que da un paso alante, siempre por la mujer
You have to take a stride forward, always for the woman
Mi paso es de gigante, no se como va a ser
My stride is like a giant's, I don't know how it will be
Que ella tiene un tesoro, por el que desespero
That she has a treasure, for which I despair
Claro que no es de oro, pero es el que yo quiero.
Of course, it is not made of gold, but it is what I want.
Dile que es lo que quiere tu negro
Tell her what your black man wants
Dile que es lo que busca tu negro
Tell her what your black man seeks
Si digo lo que amaña a tu negro si digo lo que alivia a tu negro.
If I say what excites your black man if I say what soothes your black man.
Si estoy atrás de una, que anda un poquito alzá (va pue)
If I am chasing after one, who has her nose in the air a bit (come on)
Espero cambio'e luna, pa've que va a pasa'
I will wait for the change of the moon, to see what will happen
Si sigue con su vaina,
If she continues with her silliness,
Me portaré decente hasta que sea prudente.(ay ombe!)
I will act discreetly until it is prudent. (Oh, boy!)
No dejes que la embarre tu negro, dale esa cosita a tu negro
Don't let your black man screw it up, give your black man that little thing
Dale ese tesorito a tu negro, dale esa cosita a tu negro.
Give your black man that little treasure, give your black man that little thing.
(Jose Amiro Gnecco y Emerito Lopez, vamo'amanece' muchachos)
(Jose Amiro Gnecco and Emerito Lopez, let's get up early, boys)
(TOCA, TOCA, TOCA DE LA ESPRIELLA) (JAYA, JO!)
(PLAY, PLAY, PLAY DE LA ESPRIELLA) (JAYA, JO!)
(Robert Pineda, Jose Jannin y Mandi Fontalvo, ombre)
(Robert Pineda, Jose Jannin and Mandi Fontalvo, man)
Ella es mi pensamiento, también es mi esperanza
She is my thought, she is also my hope
Mi martirio y tormento, esa friega me cansa
My ordeal and torment, that nagging wears me out
Lo que me mortifica nena, es que yo se que quieres
What mortifies me, baby, is that I know what you want
Pero si ella me pica, yo se como le duele.
But if she stings me, I know how to hurt her.
No dejes que se canse tu negro, debes de compone'te un poquito,
Don't let your black man get tired, you have to improve yourself a little,
Después no digas vente mi negro
Later, don't say come here, my black man
Que yo era por fregarte negrito.
That I was just teasing you, my little black man.
Cuando notó la cosa, que a me molestó
When she noticed the thing, that annoyed me
Se puso cariñosa y ya no se aguantó
She became affectionate and could not hold back any longer
Me dijo sinvergüenza, no pongas cascaritas
She told me, you scoundrel, don't get smart
Espero tu presencia.
I am waiting for you.
Eso es lo que quería tu negro, dale esa cosita a tu negro
That's what your black man wanted, give your black man that little thing
Ese tesorito a tu negro, dame eso ombe negra, y ombe!
That little treasure to your black man, give me that, oh, black woman, oh boy!
Negra dame la cosita, ay! negra dame la cosita
Black woman, give me the little thing, oh! black woman, give me the little thing
Tu negro la necesita, tu negro la necesita.
Your black man needs it, your black man needs it.
(Y los que necesitan una son Jose Montero y el Pibe Fonseca)
(And those who need one are Jose Montero and Pibe Fonseca)
(Vaya!) ay! tu negro, ay! tu negro,
(Wow!) oh! your black man, oh! your black man,
Dale eso a tu negro, a tu negro.
Give that to your black man, to your black man.
(Ve y si no es pa'mí, pa' quien va se')
(I see, and if it is not for me, for whom will it be?)
(Cierto? Iván y Mananti Murgas,)
(Right? Iván and Mananti Murgas,)
(O sea que, compadre Jose Luis Calderón Guerra, ah! bueno)
(In other words, friend Jose Luis Calderón Guerra, oh! well)
(Oye Pello Villa)
(Hey, Pello Villa)





Авторы: Jose Alberto Murgas Penaloza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.