Peter Manjarrés - Viejita Linda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Manjarrés - Viejita Linda




Viejita Linda
Дорогая старушка
Que no hay un solo día que no te piense
Нет дня, чтобы я не думал о тебе
Y en todo momento suelo recordarte
И в каждый миг я вспоминаю тебя
Tan bella que fuiste, elegante siempre
Ты была так прекрасна, всегда элегантна
Y que en el cielo con mi Dios estás
И я знаю, что ты рядом с Богом на небесах
Un vacío inmenso dejaste en mi alma
В моей душе образовалась огромная пустота
No es igual mi vida si no estás aquí
Моя жизнь уже не та, если тебя нет рядом
¡Pero hay que entender a Dios, te necesitaba!
Но надо понимать Бога, ему была нужна такая, как ты!
Y alguien como tú, nunca iba a conseguir
И Он никогда бы не нашёл такую, как ты
Ya me hacen falta tus caricias, tus abrazos
Мне так не хватает твоих ласк, твоих объятий
Tu bendición esa nunca podría faltar
Твоего благословения, которого всегда не хватает
Viejita linda no sabes cuánto te extraño
Дорогая старушка, ты не знаешь, как я скучаю по тебе
Vivías contenta cuando me veías triunfar
Ты жила так счастливо, когда видела меня триумфатором
Hago el intento, pero nunca lo he logrado
Я пытаюсь, но всё напрасно
Cantar esta canción sin tener que llorar
Спеть эту песню и не проронить слезу
Inolvidable cuando me decías te amo
Незабываемо, когда ты говорила, что любишь меня
me haces falta y nunca te voy a olvidar
Ты мне так нужна, и я никогда тебя не забуду
Ya me hacen falta tus caricias, tus abrazos
Мне так не хватает твоих ласк, твоих объятий
Tu bendición esa nunca podría faltar
Твоего благословения, которого всегда не хватает
Viejita linda no sabes cuánto te extraño
Дорогая старушка, ты не знаешь, как я скучаю по тебе
Vivías contenta cuando me veías triunfar
Ты жила так счастливо, когда видела меня триумфатором
¡Ay, ombe!
Ай, боже!
¡Ay, mamá!
Ай, мама!
Hoy te recordamos tus hijos
Сегодня тебя вспоминают твои дети
¡Ay!, ¡ay!, ¡ay!
Ай!, ай!, ай!
¡Ay, ombe!
Ай, боже!
¡Qué sentimiento!, ¡qué sentimiento!
Какие чувства!, какие чувства!
Ya me hacen falta tus caricias, tus abrazos
Мне так не хватает твоих ласк, твоих объятий
Tu bendición esa nunca podría faltar
Твоего благословения, которого всегда не хватает
Viejita linda no sabes cuánto te extraño
Дорогая старушка, ты не знаешь, как я скучаю по тебе
Vivías contenta cuando me veías triunfar
Ты жила так счастливо, когда видела меня триумфатором
Hago el intento, pero nunca lo he logrado
Я пытаюсь, но всё напрасно
Cantar esta canción sin tener que llorar
Спеть эту песню и не проронить слезу
Inolvidable cuando me decías te amo
Незабываемо, когда ты говорила, что любишь меня
Era tu orgullo, que falta me haces mamá
Ты была моей гордостью, как сильно ты мне нужна, мама
¡Tú me haces falta mamá!, ay ombe
Ты мне так нужна, мама, ай боже
(¡Tú me haces falta mamá!)
(Ты мне так нужна, мама!)
¡Ay mi viejita, ay ombe!
Ай, моя старушка, ай боже!
(¡Tú me haces falta mamá!)
(Ты мне так нужна, мама!)
Para todas las madres del mundo
Всем матерям мира
Las que están en el cielo y en la tierra
Тем, кто на небесах и на земле
(¡Tú me haces falta mamá!)
(Ты мне так нужна, мама!)
Nuestros ángeles
Нашим ангелам





Авторы: Brayan Oñate Pineda, Peter Manjarres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.