Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kids in the Square
Kinder auf dem Platz
If
you′ve
got
a
pretty
idea
what
you're
lookin
for
Wenn
du
eine
gute
Vorstellung
davon
hast,
wonach
du
suchst
Then
you′ve
got
a
pretty
good
idea
what
you
will
find
Dann
hast
du
eine
ziemlich
gute
Vorstellung
davon,
was
du
finden
wirst
You
don't
have
to
go
very
far
these
days
Du
musst
heutzutage
nicht
sehr
weit
gehen
To
find
yourself
a
made
up
mind
Um
einen
festgefahrenen
Geist
zu
finden
Oh
the
manmade
man
is
driving
big
shiny
wheels
Oh,
der
künstliche
Mann
fährt
große
glänzende
Räder
Way
too
fast,
down
a
rainy
stretch
of
road
Viel
zu
schnell,
eine
regnerische
Straße
entlang
You
know
the
story
Du
kennst
die
Geschichte
You
know
how
this
turns
out
Du
weißt,
wie
das
ausgeht
Wheels
up
in
the
dark
end
cold
Räder
nach
oben
im
Dunkeln
und
Kalten
Wheels
up
in
the
dark
end
cold
Räder
nach
oben
im
Dunkeln
und
Kalten
But
those
kids
down
in
the
square
Aber
diese
Kinder
unten
auf
dem
Platz
Are
dancin
like
they
just
don't
care
Tanzen,
als
wäre
es
ihnen
völlig
egal
I
think
they
know
it
all
washes
away
Ich
glaube,
sie
wissen,
dass
alles
weggespült
wird
In
the
morning
rain
Im
Morgenregen
In
the
morning
rain
Im
Morgenregen
So
we
can
ride
for
a
while
Also
können
wir
eine
Weile
reiten
On
this
big
blue
wave
Auf
dieser
großen
blauen
Welle
And
sodium
light
Und
Natriumlicht
But
chickens
run
in
circles
Aber
Hühner
rennen
im
Kreis
The
circles
are
getting
smaller
Die
Kreise
werden
kleiner
And
the
fox
is
in
the
town
tonight
Und
der
Fuchs
ist
heute
Nacht
in
der
Stadt
The
fox
is
on
the
town
tonight
Der
Fuchs
ist
heute
Nacht
auf
Achse
But
those
kids
down
in
the
square
Aber
diese
Kinder
unten
auf
dem
Platz
Are
dancin
like
they
just
don′t
care
Tanzen,
als
wäre
es
ihnen
völlig
egal
Maybe
they
know
it
all
washes
away
in
the
morning
rain
Vielleicht
wissen
sie,
dass
alles
im
Morgenregen
weggespült
wird
In
the
morning
rain
Im
Morgenregen
Oh
Jesus,
Billy
Butler,
things
sure
do
fall
apart
Oh
Jesus,
Billy
Butler,
die
Dinge
zerfallen
wirklich
If
you
could
only
see
that
rough
beast
slouching
now
Wenn
du
nur
sehen
könntest,
wie
dieses
raue
Tier
jetzt
dahinschleicht
Because
our
middle
has
no
center
Weil
unsere
Mitte
kein
Zentrum
hat
Our
up
has
got
no
down
Unser
Oben
hat
kein
Unten
Because
we
ain′t
got
no
brains,
know
how
Weil
wir
keinen
Verstand,
kein
Know-how
haben
Oh
the
rifle's
got
no
safety
Oh,
das
Gewehr
hat
keine
Sicherung
And
the
barn
has
got
no
door
Und
die
Scheune
hat
keine
Tür
And
the
old
man
has
got
no
coat
for
when
it
snows
Und
der
alte
Mann
hat
keinen
Mantel
für
den
Schnee
And
that
has
got
no
this
Und
jenes
hat
kein
Dies
And
this
has
got
no
that
Und
dies
hat
kein
Jenes
And
the
emperor
has
got
no
clothes
Und
der
Kaiser
hat
keine
Kleider
an
But
those
kids,
down
in
the
square
Aber
diese
Kinder,
unten
auf
dem
Platz
Still
dancin
like
they
just
don′t
care
Tanzen
immer
noch,
als
wäre
es
ihnen
völlig
egal
Maybe
they
know
it
all
washes
away
in
the
morning
rain
Vielleicht
wissen
sie,
dass
alles
im
Morgenregen
weggespült
wird
Oh
those
kids
out
in
the
streets
Oh
diese
Kinder
draußen
auf
den
Straßen
They
raise
up
their
hands,
they
keep
movin
their
feet
Sie
heben
ihre
Hände,
sie
bewegen
weiter
ihre
Füße
I
think
they
know
it
all
washes
away
in
the
morning
rain
Ich
glaube,
sie
wissen,
dass
alles
im
Morgenregen
weggespült
wird
In
the
morning
rain
Im
Morgenregen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.