Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruby, My Dear
Ruby, meine Liebe
Everybody
knows
that
the
war
is
over
Jeder
weiß,
dass
der
Krieg
vorbei
ist
Everybody
knows
the
good
guys
lost
Jeder
weiß,
dass
die
Guten
verloren
haben
Everybody
knows
that
the
dice
are
loaded
Jeder
weiß,
dass
die
Würfel
gezinkt
sind
Everybody
rolls
with
their
fingers
crossed
Everybody
knows
the
game
is
fix
The
poor
stay
poor,
the
rich
get
rich
Jeder
würfelt
mit
gekreuzten
Fingern
Jeder
weiß,
das
Spiel
ist
abgekartet
Die
Armen
bleiben
arm,
die
Reichen
werden
reich
That's
how
it
goes
So
läuft
das
eben
Everybody
knows
Jeder
weiß
das
Everybody
knows
that
the
ship
is
seeking
Jeder
weiß,
dass
das
Schiff
sinkt
Everybody
knows
that
the
captain
lied
Jeder
weiß,
dass
der
Kapitän
gelogen
hat
Everybody
got
this
seenking
feeling
Jeder
hat
dieses
ungute
Gefühl
Like
their
dog
or
their
daddy
died
Als
ob
sein
Hund
oder
sein
Vati
gestorben
wäre
Everybody
talking
to
their
pockets
Jeder
spricht
zu
seinen
Taschen
Everybody
wants
a
box
of
chocolates
Jeder
will
eine
Schachtel
Pralinen
And
a
long
stem
rose
Und
eine
langstielige
Rose
Everybody
knows
Everybody
knows
Everybody
knows
That's
how
it
goes
Jeder
weiß
das
Jeder
weiß
Jeder
weiß
So
läuft
das
eben
Everybody
knows
that
you
really
love
me
Jeder
weiß,
dass
du
mich
wirklich
liebst
Everybody
knows
that
you
really
do
Jeder
weiß,
dass
du
es
wirklich
tust
Everybody
knows
that
you
were
faithful
Jeder
weiß,
dass
du
treu
warst
Give
or
take
a
night
or
two
Abgesehen
von
einer
Nacht
oder
zwei
Everybody
knows
that
you
work
discreet
Jeder
weiß,
dass
du
diskret
arbeitest
But
there
were
so
many
people
you
just
had
to
meet
Aber
es
gab
so
viele
Leute,
die
du
einfach
treffen
musstest
Without
your
clothes
Ohne
deine
Kleider
Everybody
knows
that
is
now
or
never
Jeder
weiß,
dass
es
jetzt
oder
nie
ist
Everybody
knows
that
is
me
or
you
Jeder
weiß,
dass
es
ich
oder
du
bin
Everybody
knows
that
you
live
forever
Jeder
weiß,
dass
du
ewig
lebst
Once
you
have
line
or
two
Sobald
du
eine
Zeile
oder
zwei
hast
Everybody
knows
that
whole
deal
is
rotten
Jeder
weiß,
dass
das
ganze
Geschäft
verrottet
ist
Old
Black
Joe's
still
pickin'
cotton
Der
alte
schwarze
Joe
pflückt
immer
noch
Baumwolle
For
your
ribbons
and
bows
Everybody...
Everybody
knows
Für
deine
Bänder
und
Schleifen
Jeder...
Jeder
weiß
das
Everybody
knows
that
the
Plague
is
coming
Jeder
weiß,
dass
die
Pest
kommt
And
everybody
knows
that
it's
moving
fast
Und
jeder
weiß,
dass
sie
sich
schnell
bewegt
Everybody
knows
that
the
naked
man
and
woman
Jeder
weiß,
dass
der
nackte
Mann
und
die
nackte
Frau
Are
just
a
shining
artifact
of
the
past
Nur
ein
glänzendes
Artefakt
der
Vergangenheit
sind
Everybody
knows
that
the
scene
is
dead
Jeder
weiß,
dass
die
Szene
tot
ist
There's
gonna
be
a
meter
on
your
bed
Es
wird
einen
Zähler
an
deinem
Bett
geben
And
it
will
disclose
Und
er
wird
offenlegen
What
everybody
knows
Was
jeder
weiß
Which
is
your
in
trouble
Nämlich,
dass
du
in
Schwierigkeiten
bist
Everybody
knows
what
you've
been
through
Jeder
weiß,
was
du
durchgemacht
hast
From
the
cross
on
top
of
Calvary
Vom
Kreuz
auf
dem
Gipfel
von
Golgatha
To
the
beach
in
Malibu
Bis
zum
Strand
in
Malibu
Everybody
knows
it's
coming
apart
Jeder
weiß,
dass
es
auseinanderfällt
Take
one
last
look
at
this
Sacred
Heart
Wirf
einen
letzten
Blick
auf
dieses
Heilige
Herz
Before
it
blows
Bevor
es
zerbirst
Everybody
knows
Jeder
weiß
das
Everybody
knows,
everybody
knows
Jeder
weiß,
jeder
weiß
Everybody
knows
Jeder
weiß
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thelonious S. Monk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.