Peter Mulvey - Smoke - перевод текста песни на немецкий

Smoke - Peter Mulveyперевод на немецкий




Smoke
Rauch
Sometimes I feel like the man
Manchmal fühle ich mich wie der Mann,
I think you think I am
für den du mich, glaube ich, hältst.
These days I am mourning the loss
In diesen Tagen trauere ich um den Verlust
Of a dream that I don't understand
eines Traumes, den ich nicht verstehe.
Time is a lens
Zeit ist eine Linse.
I see you now
Ich sehe dich jetzt,
Your hair blown by winds from afar
dein Haar, geweht von Winden aus der Ferne.
Sometimes don't you feel like the woman
Fühlst du dich nicht manchmal wie die Frau,
You think I think you are
für die ich dich deiner Meinung nach halte?
It's just smoke
Es ist nur Rauch,
But it's in flesh in blood we deal
doch wir handeln in Fleisch und Blut.
And you can't go your whole life denying the things you feel
Und du kannst nicht dein ganzes Leben lang die Dinge leugnen, die du fühlst.
I held you up like an angel
Ich hielt dich hoch wie einen Engel,
Sewn you down on my life
habe dich in mein Leben eingenäht.
I tell no one else you could compare
Ich sage niemandem sonst, dass du vergleichbar wärst
To the myth who should have been my wife
mit dem Mythos, der meine Frau hätte sein sollen.
And now I'm trying to shake you
Und jetzt versuche ich, dich abzuschütteln,
Alone beneath this roof
allein unter diesem Dach.
But you stay like a mark on my breast
Aber du bleibst wie ein Mal auf meiner Brust,
Though I burn every shred of proof
obwohl ich jeden Fetzen Beweis verbrenne.
It's just smoke
Es ist nur Rauch,
But it's in flesh in blood now we live
aber es ist in Fleisch und Blut, worin wir jetzt leben.
Maybe those sweet kisses were never really ours to give
Vielleicht war es nie wirklich an uns, diese süßen Küsse zu geben.
I've been wrestling with the moon and her tides
Ich habe mit dem Mond gerungen und ihren Gezeiten,
The curve of her breast
der Biegung ihrer Brust,
Her hair falls like rain
ihr Haar fällt wie Regen.
The laugh the sigh the smile now
Das Lachen, das Seufzen, das Lächeln jetzt,
These things aching me like a lost memory gained and
diese Dinge schmerzen mich wie eine wiedergefundene verlorene Erinnerung und
I have seen what I have seen in this lifetime
ich habe gesehen, was ich gesehen habe in diesem Leben,
Just dreaming you looked over my shoulder
nur davon träumend, dass du mir über die Schulter sahst.
I'm older now
Ich bin jetzt älter.
Maybe we can let this shit
Vielleicht können wir diesen Mist
Let it smolder
glimmen lassen.
I need smoke
Ich brauche Rauch,
Cause it's in flesh in blood now I stand
denn in Fleisch und Blut stehe ich nun da.
I won't be haunted any longer by the dreams I do not understand
Ich werde nicht länger von den Träumen heimgesucht werden, die ich nicht verstehe.





Авторы: Peter Frampton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.