Peter Nagy - Kristínka iba spí - перевод текста песни на немецкий

Kristínka iba spí - Peter Nagyперевод на немецкий




Kristínka iba spí
Kristinka schläft nur
Kristýnka by mala dnes
Kristýnka würde heute
o dva roky dlhšie vlasy
Schon zwei Jahre längere Haare haben
A plač mi skáče do slov vieš
Und Weinen springt in meine Worte, weißt du
Keď zas a znova premietam si.
Wenn ich es immer wieder vor mir sehe.
Ako visí prichytená
Wie sie dort hängt, festgehalten
V trhlinách vysokých brál
In den Spalten der hohen Felsen
Nikto nezachytí tvoje laná
Niemand fängt deine Seile auf
Keď sa rútiš z kolmých skál.
Wenn du dich von den senkrechten Klippen stürzst.
Bol som pri nej dole hneď
Ich war gleich unten bei ihr
Kým jej výkrik doznel v ozvenách
Während ihr Schrei im Echo verklang
A za viečkami našiel tlieť
Und unter den Lidern fand ich leicht glühen
Dve zľaknuté svetielka.
Zwei erschrockene Lichter.
Čo sa robí v mojich žilách
Was in meinen Adern passiert
O to sa nik nestará
Darum kümmert sich niemand
Nikto nezachytí tvoje laná
Niemand fängt deine Seile auf
Keď sa rútiš z kolmých skál.
Wenn du dich von den senkrechten Klippen stürzst.
Spíš Kristýnka snáď len spíš
Schläfst du, Kristýnka? Vielleicht schläfst du nur
Neverím poď a vstaň ten pád bol možno len klam.
Ich glaub es nicht, komm und steh auf, vielleicht war der Sturz nur Trug.
Spíš Kristýnka snáď len spíš
Schläfst du, Kristýnka? Vielleicht schläfst du nur
Ty musíš hore ísť k oblakom sme na dotyk.
Du musst hoch hinauf, wir sind schon zum Greifen nah den Wolken.
Ty si jediná, z nás
Du bist die einzige von uns
Tak blízko pri oblakoch
So nah bei den Wolken
Ty si jediná, z nás
Du bist die einzige von uns
Tak blízko pri oblakoch, pri oblakoch.
So nah bei den Wolken, bei den Wolken.
Vydýchla mi v náručí
Sie atmete in meinen Armen aus
A odtedy sa podvádzam
Und seitdem betrüge ich mich selbst
že Kristýnka snáď iba spí
dass Kristýnka vielleicht nur schläft
že ticho za ňu rozpráva.
dass die Stille für sie spricht.
Tak sa platí za to že mladá
So zahlt man dafür, dass sie jung war
Chcela vidieť z výšky brál
Sie wollte von der Höhe der Felsen sehen
Nikto nezachytí tvoje laná
Niemand fängt deine Seile auf
Keď sa rútiš z kolmých skál.
Wenn du dich von den senkrechten Klippen stürzst.
Spíš Kristýnka snáď len spíš
Schläfst du, Kristýnka? Vielleicht schläfst du nur
Neverím poď a vstaň ten pád bol možno len klam.
Ich glaub es nicht, komm und steh auf, vielleicht war der Sturz nur Trug.
Spíš Kristýnka snáď len spíš
Schläfst du, Kristýnka? Vielleicht schläfst du nur
Ty musíš hore ísť k oblakom sme na dotyk.
Du musst hoch hinauf, wir sind schon zum Greifen nah den Wolken.
Ty si jediná z nás
Du bist die einzige von uns
Tak blízko pri oblakoch
So nah bei den Wolken
Ty si jediná z nás
Du bist die einzige von uns
Tak blízko pri oblakoch, pri oblakoch
So nah bei den Wolken, bei den Wolken
Spíš Kristýnka snáď len spíš
Schläfst du, Kristýnka? Vielleicht schläfst du nur
Neverím poď a vstaň ten pád bol možno len klam.
Ich glaub es nicht, komm und steh auf, vielleicht war der Sturz nur Trug.
Spíš Kristýnka snáď len spíš
Schläfst du, Kristýnka? Vielleicht schläfst du nur
Ty musíš hore ísť k oblakom sme na dotyk
Du musst hoch hinauf, wir sind schon zum Greifen nah den Wolken
Spíš Kristýnka snáď len spíš
Schläfst du, Kristýnka? Vielleicht schläfst du nur
Neverím poď a vstaň ten pád bol možno len klam.
Ich glaub es nicht, komm und steh auf, vielleicht war der Sturz nur Trug.
Spíš Kristýnka snáď len spíš
Schläfst du, Kristýnka? Vielleicht schläfst du nur





Авторы: Július Kincek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.