Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JOHN:"Can
you
really
fly?"
JOHN:"Kannst
du
wirklich
fliegen?"
PETER:"I'll
teach
you."
PETER:"Ich
bringe
es
dir
bei."
MICHAEL:
"How
do
you
do
it?"
MICHAEL:
"Wie
machst
du
das?"
PETER:
"Oh,
you
Just
think
lovely,
wonderful,
happy
thoughts.
And
up
you
go!"
PETER:
"Oh,
du
denkst
einfach
liebliche,
wundervolle,
glückliche
Gedanken.
Und
schon
geht's
nach
oben!"
PETER
and
CHILDREN:
PETER
und
KINDER:
(Flying,
flying,
flying)
(Fliege,
fliege,
fliege)
Look
at
me
way
up
high,
Schau
mich
an,
so
hoch
oben,
Suddenly
here
am
I
Plötzlich
bin
ich
hier
(Flying,
flying,
flying)
(Fliege,
fliege,
fliege)
I
can
soar
Ich
kann
schweben
I
can
weave
and
what's
more
Ich
kann
gleiten
und
mehr
noch
I'm
not
even
trying
Ich
strenge
mich
nicht
mal
an
High
up,
and
as
light
as
I
can
be.
Hoch
oben,
und
so
leicht
wie
ich
nur
sein
kann.
I
must
be
a
sight
lovely
to
see.
Ich
muss
ein
herrlicher
Anblick
sein.
(Flying,
flying,
flying)
(Fliege,
fliege,
fliege)
Nothing
will
stop
me
now:
Nichts
wird
mich
jetzt
aufhalten:
Higher
still
look
at
how
Noch
höher,
schau
nur
wie
I
can
zoom
around,
Ich
herumsausen
kann,
'Way
up
off
the
ground
Weit
weg
vom
Boden
I
fly
and
I'm
all
over
the
place
Ich
fliege
und
bin
überall
You
try
and
you
fall
flat
on
your
face
Du
versuchst
es
und
fällst
flach
auf
dein
Gesicht
(Flying,
flying,
flying)
(Fliege,
fliege,
fliege)
Over
bed,
over
chair
Über
Bett,
über
Stuhl
Duck
your
head,
clear
the
air
Zieh
deinen
Kopf
ein,
mach
die
Luft
frei
Oh,
what
lovely
fun
Oh,
welch
schöner
Spaß
Watch
me
everyone
Seht
mich
alle
an
Take
a
look
at
me
Schau
mich
an
A
see
how
easily
it's
done
Und
sieh,
wie
einfach
es
geht
Oh,
teach
us
Peter,
please,
teach
us!
Oh,
lehre
es
uns
Peter,
bitte,
lehre
es
uns!
First
I
must
blow
the
fairy
dust
on
you!
Zuerst
muss
ich
euch
den
Feenstaub
aufblasen!
Now
think
lovely
thoughts
Jetzt
denkt
liebliche
Gedanken
Think
lovely
thoughts
Denkt
liebliche
Gedanken
Think
lovely
thoughts
Denkt
liebliche
Gedanken
Lovelier
thoughts,
Michael!
Lieblichere
Gedanken,
Michael!
Christmas?!
Weihnachten?!
Ah,
ah,
flying!
Ah,
ah,
fliegen!
Like
an
owl,
like
a
bat,
Wie
eine
Eule,
wie
eine
Fledermaus,
Or
the
crow,
Oder
die
Krähe,
It's
so
satisfying!
Es
ist
so
befriedigend!
ALL:
(Overlapping
each
other)
ALLE:
(Überlappen
sich
gegenseitig)
Through
a
cloud
Durch
eine
Wolke
Past
the
star
Vorbei
am
Stern
I'm
so
proud
Ich
bin
so
stolz
Look
how
far
I
breeze
in
Schau
wie
weit
ich
gleite
High
over
the
moon
Hoch
über
den
Mond
Higher
I
fly
Höher
fliege
ich
By
old
mister
moon
Am
alten
Herrn
Mond
vorbei
Wave
me
goodbye
Wink
mir
zum
Abschied
JOHN:
Let's
go
at
once
to
Neverland!
JOHN:
Lasst
uns
sofort
nach
Nimmerland
gehen!
(Flying,
flying,
flying)
(Fliege,
fliege,
fliege)
Heading
far
out
of
sight
Weit
außer
Sichtweite
Second
star
to
the
right
Zweiter
Stern
rechts
Now
the
way
is
clear
Jetzt
ist
der
Weg
frei
Never
Land
is
near
Nimmerland
ist
nah
Follow
all
the
air
Folgt
der
Luft
Cause
I'm
about
to
disappear
Denn
ich
werde
gleich
verschwinden
Wendy,
Michael,
John!
Tinkerbelle,
c'mon!
Hurry
up
and
follow
me
or
soon
I
will
be
gone!
Wendy,
Michael,
John!
Tinkerbell,
kommt
schon!
Beeilt
euch
und
folgt
mir,
oder
ich
bin
bald
weg!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leigh Carolyn, Charlap Morris I
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.