Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Srdce ako z kameňa (feat. Majself)
Herz aus Stein (feat. Majself)
Začalo
to
len
hrou
nevinnou
Es
begann
nur
mit
einem
unschuldigen
Spiel
Kým
ostala
jedinou
Bis
sie
die
Einzige
wurde
Srdce
ako
z
kameňa
mám
ja
keď
stojím
pred
inou
Ein
Herz
aus
Stein
habe
ich,
wenn
ich
vor
einer
anderen
stehe
Dnes,
kľudne
pôjdem
cez,
podzemie
do
všeckých
miest
Heute
gehe
ich
ruhig
durch
die
Unterwelt,
zu
allen
Orten
Aj
keď
by
ma
to
navždy
zmenilo
Auch
wenn
es
mich
für
immer
verändern
würde
Zhotovená
z
plameňa,
rohy
nevidieť,
no
sú
tam
Aus
Flammen
geschaffen,
Hörner
sind
nicht
sichtbar,
aber
sie
sind
da
Mám
srdce
jak
z
kameňa,
keď
iná
na
mňa
to
skúša
Ich
habe
ein
Herz
wie
aus
Stein,
wenn
eine
andere
es
bei
mir
versucht
Každú
noc
vraciam
sa
na
miesto,
Jede
Nacht
kehre
ich
an
den
Ort
zurück,
Kde
som
ju
videl
a
čakám,
že
zase
tam
príde
Wo
ich
sie
gesehen
habe
und
warte,
dass
sie
wieder
dorthin
kommt
Verím,
že
čaká
na
spoločný
príbeh,
tak
Ich
glaube,
sie
wartet
auf
eine
gemeinsame
Geschichte,
also
Hľadám
ťa
tu
každú
noc
Suche
ich
dich
hier
jede
Nacht
Hľadám
tu
teba
- hľadám
tu
seba
Suche
hier
dich
- suche
hier
mich
Nechcem
hľadať
telá,
preto
hľadám
nás
Ich
will
keine
Körper
suchen,
deshalb
suche
ich
uns
Srdce
obalené,
chránia
ho
plamene
Das
Herz
ist
umhüllt,
Flammen
schützen
es
Nechcem
viac
už
hľadať,
čo
som
našiel
v
ná-a-a-a-a-a
Ich
will
nicht
mehr
suchen,
was
ich
in
dir-ir-ir-ir-ir
fand
Nechcem
viac
už
nájsť,
čo
som
našiel
v
ná-a-a-a-a-a
Ich
will
nicht
mehr
finden,
was
ich
in
dir-ir-ir-ir-ir
fand
Nechcem
viac
už
nájsť,
čo
som
našiel
v
nás
Ich
will
nicht
mehr
finden,
was
ich
in
uns
fand
Nechcem
už
nájsť,
nechcem
už
viac,
nechcem
už
iné
Ich
will
nicht
mehr
finden,
ich
will
nicht
mehr,
ich
will
keine
andere
Netreba
raj,
peklo
je
fajn,
keď
si
tam
pri
mne
Ich
brauche
kein
Paradies,
die
Hölle
ist
in
Ordnung,
wenn
du
bei
mir
bist
Aj
keď
by
som
sa
mal
stratiť
a
blúdiť
s
tebou
len
Auch
wenn
ich
mich
verlieren
und
nur
mit
dir
umherirren
sollte
Dal
by
som
všetko
za
to,
lebo
odvtedy
bez
teba
šťastný
byť
nemóžem
Ich
würde
alles
dafür
geben,
denn
seitdem
kann
ich
ohne
dich
nicht
glücklich
sein
Stačil
mi
jediný
pohľad
stačilo
iba
pár
sekúnd
Ein
einziger
Blick
genügte,
es
reichten
nur
ein
paar
Sekunden
Nechápem,
ako
si
mohla
mi
zobrať
to
srdce
a
takto
ma
prepnúť
Ich
verstehe
nicht,
wie
du
mir
mein
Herz
nehmen
und
mich
so
umpolen
konntest
Život
sa
zmenil
a
zrazu
mi
nedáva
význam,
kým
si
tu
neni
ty
Das
Leben
hat
sich
verändert
und
plötzlich
ergibt
es
keinen
Sinn,
solange
du
nicht
hier
bist
Nežijem,
kým
ťa
neuvidím
zas
Ich
lebe
nicht,
bis
ich
dich
wiedersehe
Hľadám
ťa
tu
každú
noc
Suche
ich
dich
hier
jede
Nacht
Hľadám
tu
teba
- hľadám
tu
seba
Suche
hier
dich
- suche
hier
mich
Nechcem
hľadať
telá,
preto
hľadám
nás
Ich
will
keine
Körper
suchen,
deshalb
suche
ich
uns
Srdce
obalené,
chránia
ho
plamene
Das
Herz
ist
umhüllt,
Flammen
schützen
es
Nechcem
viac
už
hľadať,
čo
som
našiel
v
ná-a-a-a-a-a
Ich
will
nicht
mehr
suchen,
was
ich
in
dir-ir-ir-ir-ir
fand
Nechcem
viac
už
nájsť,
čo
som
našiel
v
ná-a-a-a-a-a
Ich
will
nicht
mehr
finden,
was
ich
in
dir-ir-ir-ir-ir
fand
Nechcem
viac
už
nájsť,
čo
som
našiel
v
nás
Ich
will
nicht
mehr
finden,
was
ich
in
uns
fand
Som
nikdy
nemal
srdce
z
kameňa
Ich
hatte
nie
ein
Herz
aus
Stein
No
dnes
mi
celé
srdce
bije
len
pre
teba,
ye
ye
yeeee
Aber
heute
schlägt
mein
ganzes
Herz
nur
für
dich,
ye
ye
yeeee
Od
prvej
afterparty
tečieš
mnou
jak
vodopády
Seit
der
ersten
Afterparty
fließt
du
durch
mich
wie
Wasserfälle
Stále
mám,
v
hlave
mám,
tvoju
tvár
Ich
habe
immer
noch,
in
meinem
Kopf,
dein
Gesicht
Vždy
keď
ťa
vidím,
tak
cítim
tú
búrku
jak
z
pocitov
(hurikán)
Immer
wenn
ich
dich
sehe,
fühle
ich
diesen
Sturm
der
Gefühle
(Hurrikan)
Neviem
si
pomôcť
no
srdce
ma
neťahá
za
inou
Ich
kann
mir
nicht
helfen,
aber
mein
Herz
zieht
mich
nicht
zu
einer
anderen
Brunetou,
blondínou,
srdce
chladné
ako
rýdzi
kov
Brünetten,
Blondine,
mein
Herz
ist
kalt
wie
reines
Metall
Vidím
ťa
všade,
kde
pozriem
sa
Ich
sehe
dich
überall,
wo
ich
hinschaue
Hľadám
ťa
tu
každú
noc
Suche
ich
dich
hier
jede
Nacht
Hľadám
tu
teba
- hľadám
tu
seba
Suche
hier
dich
- suche
hier
mich
Nechcem
hľadať
telá,
preto
hľadám
nás
Ich
will
keine
Körper
suchen,
deshalb
suche
ich
uns
Srdce
obalené,
chránia
ho
plamene
Das
Herz
ist
umhüllt,
Flammen
schützen
es
Nechcem
viac
už
hľadať,
čo
som
našiel
v
ná-a-a-a-a-a
Ich
will
nicht
mehr
suchen,
was
ich
in
dir-ir-ir-ir-ir
fand
Nechcem
viac
už
nájsť,
čo
som
našiel
v
ná-a-a-a-a-a
Ich
will
nicht
mehr
finden,
was
ich
in
dir-ir-ir-ir-ir
fand
Nechcem
viac
už
nájsť,
čo
som
našiel
v
nás
Ich
will
nicht
mehr
finden,
was
ich
in
uns
fand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Svehla, Koloman Magyary, Peter Macko, Alan Murin
Альбом
Banan
дата релиза
24-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.