Peter, Paul and Mary - Settle Down (Goin' Down That Highway) - перевод текста песни на немецкий

Settle Down (Goin' Down That Highway) - Peter & Paul And Maryперевод на немецкий




Settle Down (Goin' Down That Highway)
Sesshaft werden (Diese Straße entlang)
I'm goin' down that highway, goin' to another town.
Ich fahre diese Straße entlang, fahre in eine andere Stadt.
Baby when I find what I'm looking for, well then maybe I'll settle down.
Schatz, wenn ich finde, was ich suche, nun, dann werde ich vielleicht sesshaft.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Warum hilfst du mir nicht, Bruder, ich bin ein Fremder in deiner Stadt
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Warum hilfst du mir nicht, Schwester, und dann werde ich vielleicht sesshaft.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Warum hilfst du mir nicht, Bruder, ich bin ein Fremder in deiner Stadt
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Warum hilfst du mir nicht, Schwester, und dann werde ich vielleicht sesshaft.
I worked my way from Boston to that San Francisco Bay
Ich habe mich von Boston bis zur Bucht von San Francisco durchgeschlagen
Baby what I was looking for, I couldn't find along the way.
Schatz, was ich suchte, konnte ich unterwegs nicht finden.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Warum hilfst du mir nicht, Bruder, ich bin ein Fremder in deiner Stadt
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Warum hilfst du mir nicht, Schwester, und dann werde ich vielleicht sesshaft.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Warum hilfst du mir nicht, Bruder, ich bin ein Fremder in deiner Stadt
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Warum hilfst du mir nicht, Schwester, und dann werde ich vielleicht sesshaft.
Never been contented no matter where I roam
Nie war ich zufrieden, egal wohin ich zog
It ain't no fun to see a settin' sun when you're far away from home.
Es macht keinen Spaß, den Sonnenuntergang zu sehen, wenn man weit weg von zu Hause ist.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Warum hilfst du mir nicht, Bruder, ich bin ein Fremder in deiner Stadt
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Warum hilfst du mir nicht, Schwester, und dann werde ich vielleicht sesshaft.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Warum hilfst du mir nicht, Bruder, ich bin ein Fremder in deiner Stadt
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Warum hilfst du mir nicht, Schwester, und dann werde ich vielleicht sesshaft.
I've worked in the mills of Pittsburgh, in the hills of Tennessee,
Ich habe in den Fabriken von Pittsburgh gearbeitet, in den Hügeln von Tennessee,
Baby all I want is to find a job that will set my mind at ease.
Schatz, alles was ich will, ist einen Job zu finden, der meinen Geist zur Ruhe bringt.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Warum hilfst du mir nicht, Bruder, ich bin ein Fremder in deiner Stadt
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Warum hilfst du mir nicht, Schwester, und dann werde ich vielleicht sesshaft.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Warum hilfst du mir nicht, Bruder, ich bin ein Fremder in deiner Stadt
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Warum hilfst du mir nicht, Schwester, und dann werde ich vielleicht sesshaft.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Warum hilfst du mir nicht, Bruder, ich bin ein Fremder in deiner Stadt
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Warum hilfst du mir nicht, Schwester, und dann werde ich vielleicht sesshaft.
Why don't you help me brother, I'm a stranger in your town
Warum hilfst du mir nicht, Bruder, ich bin ein Fremder in deiner Stadt
Why don't you help me sister, and then maybe I'll settle down.
Warum hilfst du mir nicht, Schwester, und dann werde ich vielleicht sesshaft.





Авторы: Mike Settle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.