Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Settle Down (Goin' Down That Highway)
Sesshaft werden (Diese Straße entlang)
I'm
goin'
down
that
highway,
goin'
to
another
town.
Ich
fahre
diese
Straße
entlang,
fahre
in
eine
andere
Stadt.
Baby
when
I
find
what
I'm
looking
for,
well
then
maybe
I'll
settle
down.
Schatz,
wenn
ich
finde,
was
ich
suche,
nun,
dann
werde
ich
vielleicht
sesshaft.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Bruder,
ich
bin
ein
Fremder
in
deiner
Stadt
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Schwester,
und
dann
werde
ich
vielleicht
sesshaft.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Bruder,
ich
bin
ein
Fremder
in
deiner
Stadt
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Schwester,
und
dann
werde
ich
vielleicht
sesshaft.
I
worked
my
way
from
Boston
to
that
San
Francisco
Bay
Ich
habe
mich
von
Boston
bis
zur
Bucht
von
San
Francisco
durchgeschlagen
Baby
what
I
was
looking
for,
I
couldn't
find
along
the
way.
Schatz,
was
ich
suchte,
konnte
ich
unterwegs
nicht
finden.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Bruder,
ich
bin
ein
Fremder
in
deiner
Stadt
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Schwester,
und
dann
werde
ich
vielleicht
sesshaft.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Bruder,
ich
bin
ein
Fremder
in
deiner
Stadt
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Schwester,
und
dann
werde
ich
vielleicht
sesshaft.
Never
been
contented
no
matter
where
I
roam
Nie
war
ich
zufrieden,
egal
wohin
ich
zog
It
ain't
no
fun
to
see
a
settin'
sun
when
you're
far
away
from
home.
Es
macht
keinen
Spaß,
den
Sonnenuntergang
zu
sehen,
wenn
man
weit
weg
von
zu
Hause
ist.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Bruder,
ich
bin
ein
Fremder
in
deiner
Stadt
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Schwester,
und
dann
werde
ich
vielleicht
sesshaft.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Bruder,
ich
bin
ein
Fremder
in
deiner
Stadt
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Schwester,
und
dann
werde
ich
vielleicht
sesshaft.
I've
worked
in
the
mills
of
Pittsburgh,
in
the
hills
of
Tennessee,
Ich
habe
in
den
Fabriken
von
Pittsburgh
gearbeitet,
in
den
Hügeln
von
Tennessee,
Baby
all
I
want
is
to
find
a
job
that
will
set
my
mind
at
ease.
Schatz,
alles
was
ich
will,
ist
einen
Job
zu
finden,
der
meinen
Geist
zur
Ruhe
bringt.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Bruder,
ich
bin
ein
Fremder
in
deiner
Stadt
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Schwester,
und
dann
werde
ich
vielleicht
sesshaft.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Bruder,
ich
bin
ein
Fremder
in
deiner
Stadt
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Schwester,
und
dann
werde
ich
vielleicht
sesshaft.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Bruder,
ich
bin
ein
Fremder
in
deiner
Stadt
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Schwester,
und
dann
werde
ich
vielleicht
sesshaft.
Why
don't
you
help
me
brother,
I'm
a
stranger
in
your
town
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Bruder,
ich
bin
ein
Fremder
in
deiner
Stadt
Why
don't
you
help
me
sister,
and
then
maybe
I'll
settle
down.
Warum
hilfst
du
mir
nicht,
Schwester,
und
dann
werde
ich
vielleicht
sesshaft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Settle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.