Peter, Paul and Mary - Deportee - Lifelines Live Version - перевод текста песни на русский

Deportee - Lifelines Live Version - Peter, Paul and Maryперевод на русский




Deportee - Lifelines Live Version
Депортированный - Концертная версия Lifelines
The crops are all in, the peaches are rotting
Урожай собран, персики гниют,
The oranges piled in their creosote dumps
Апельсины сваливают в кучи, пропитанные креозотом.
They're flying us back to the Mexican border
Нас отправляют обратно, к мексиканской границе,
To pay all our money just to wade back again
Чтобы мы все свои деньги отдали за то, чтобы снова перебраться сюда вброд.
Some of us are illegal and some are not wanted
Некоторые из нас здесь незаконно, а некоторые просто не нужны.
Our work contract's out and its time to move on
Наш рабочий контракт истек, и пришло время двигаться дальше.
600 miles to that Mexican border
600 миль до той самой мексиканской границы.
They chase us like outlaws, like thieves on the run
Преследуют нас, как преступников, как беглых воров.
Goodbye to my Juan, good-bye Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита,
Adios mis amigos, Jesus y Maria
Прощайте, друзья мои, Иисус и Мария.
You won't have a name when you ride the big airplane
Не будет у тебя имени, когда ты сядешь в большой самолет,
All they will call you will be deportee
Все, как будут называть тебя, депортированный.
The sky plane caught fire over Los Gatos canyon
Самолет загорелся над каньоном Лос-Гатос,
A fireball of lightning that shook all the hills
Огненный шар молнии, сотрясший все холмы.
Who are these friends now all scattered like dry leaves?
Кто эти люди, что лежат теперь, разбросанные, как сухие листья?
The radio says they were just deportees
Радио говорит, что это были всего лишь депортированные.
Goodbye to my Juan, good-bye Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита,
Adios mis amigos, Jesus y Maria
Прощайте, друзья мои, Иисус и Мария.
You won't have a name when you ride the big airplane
Не будет у тебя имени, когда ты сядешь в большой самолет,
All they will call you will be deportee
Все, как будут называть тебя, депортированный.
We died in your hills, we died in your deserts
Мы умирали в ваших холмах, мы умирали в ваших пустынях,
We died in your valleys and we died on your plains
Мы умирали в ваших долинах, и мы умирали на ваших равнинах.
We died 'neath your trees and we died in your bushes
Мы умирали под вашими деревьями, и мы умирали в ваших кустах.
Both sides of the river, we died just the same
По обе стороны реки мы умирали одинаково.
Is this the best way we can grow our big orchards?
Неужели это лучший способ выращивать фрукты в ваших садах?
Is this the best way we can grow our good fruit?
Неужели это лучший способ получить ваши хорошие фрукты?
To fall like dry leaves and to rot on the topsoil
Падать, как сухие листья, и гнить на поверхности земли,
And be called by no name except deportees
И не называться никак, кроме как депортированные?
Goodbye to my Juan, good-bye Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита,
Adios mis amigos, Jesus y Maria
Прощайте, друзья мои, Иисус и Мария.
You won't have a name when you ride the big airplane
Не будет у тебя имени, когда ты сядешь в большой самолет,
All they will call you will be deportee
Все, как будут называть тебя, депортированный.





Авторы: Woody Guthrie, Martin Hoffman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.