Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early Mornin' Rain
Früher Morgenregen
In
the
early
morning
rain,
with
a
dollar
in
my
hand
Im
frühen
Morgenregen,
mit
einem
Dollar
in
der
Hand
And
an
aching
in
my
heart,
and
my
pockets
full
of
sand
Und
Kummer
in
meinem
Herzen,
und
meine
Taschen
voller
Sand
I'm
a
long
way
from
home,
and
I
miss
my
loved
one
so
Ich
bin
weit
weg
von
zu
Haus,
und
ich
vermisse
meine
Liebste
so
sehr
In
the
early
morning
rain,
with
no
place
to
go
Im
frühen
Morgenregen,
und
weiß
nicht,
wohin
Out
on
runway
number
nine,
big
seven-o-seven
set
to
go
Draußen
auf
Startbahn
Nummer
neun,
eine
große
707
startklar
But
I'm
out
here
on
the
grass
where
the
pavement
never
grows
Aber
ich
bin
hier
draußen
im
Gras,
wo
kein
Asphalt
wächst
Well
the
liquor
tasted
good
and
the
women
all
were
fast
Nun,
der
Schnaps
schmeckte
gut
und
die
Frauen
waren
leicht
zu
haben
There
she
goes
my
friend,
she's
rolling
down
at
last
Da
rollt
sie
los,
mein
Freund,
endlich
die
Bahn
hinab
Hear
the
mighty
engine
roar,
see
the
silver
wing
on
high
(see
the
silver
wing
on
high)
Hör
das
mächtige
Triebwerk
dröhnen,
sieh
den
Silberflügel
hoch
oben
(sieh
den
Silberflügel
hoch
oben)
She's
away
and
westward
bound
far
above
the
clouds
she'll
fly
Sie
ist
fort
und
westwärts
unterwegs,
hoch
über
den
Wolken
wird
sie
fliegen
Where
the
morning
rain
don't
fall
and
the
sun
always
shines
Wo
der
Morgenregen
nicht
fällt
und
die
Sonne
immer
scheint
She'll
be
flying
o'er
my
home
in
about
three
hours
time
Sie
wird
über
mein
Zuhause
fliegen
in
etwa
drei
Stunden
This
old
airport's
got
me
down,
it's
no
earthly
good
to
me
Dieser
alte
Flughafen
zieht
mich
runter,
er
nützt
mir
überhaupt
nichts
'Cause
I'm
stuck
here
on
the
ground
Weil
ich
hier
am
Boden
festsitze
Cold
and
drunk,
as
I
might
be
Verfroren
und
betrunken,
wie
ich
wohl
bin
Can't
jump
a
jet
plane
like
you
can
a
freight
train
Man
kann
nicht
auf
ein
Düsenflugzeug
aufspringen
wie
auf
einen
Güterzug
So
I'd
best
be
on
my
way
in
the
early
morning
rain
Also
mach
ich
mich
besser
auf
den
Weg
im
frühen
Morgenregen
So
I'd
best
be
on
my
way
in
the
early
morning
rain
Also
mach
ich
mich
besser
auf
den
Weg
im
frühen
Morgenregen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.