Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Vanity
Goldene Eitelkeit
There
was
a
ship
that
sailed
all
on
the
lowland
sea
Es
war
ein
Schiff,
das
segelte
auf
der
Tieflandsee
And
the
name
of
the
ship
was
the
Golden
Vanity
Und
der
Name
des
Schiffs
war
die
Golden
Vanity
And
we
feared
she
would
be
taken
by
the
Spanish
enemy
Und
wir
fürchteten,
sie
würde
vom
spanischen
Feind
gekapert
As
she
sailed
upon
the
lowland,
lowland,
lowland
Als
sie
segelte
auf
der
Tiefland-,
Tiefland-,
Tieflandsee
Sailed
upon
the
lowland
sea
Segelte
auf
der
Tieflandsee
Then
up
spoke
our
cabinboy
and
boldly
out
spoke
he
Da
sprach
unser
Schiffsjunge
und
kühn
sprach
er
hervor
And
he
said
to
our
captain
"What
will
you
give
to
me
Und
er
sagte
zu
unserem
Kapitän:
"Was
gibst
du
mir,
If
I
swim
along
the
side
of
the
Spanish
enemy
Wenn
ich
an
der
Seite
des
spanischen
Feindes
schwimme
And
I
sink
her
in
the
lowland
sea?"
Und
sie
in
der
Tieflandsee
versenke?"
"Oh,
I
will
give
you
silver
and
I
will
give
you
gold
"Oh,
ich
geb'
dir
Silber
und
ich
geb'
dir
Gold
And
my
own
fair
daughter
your
bonny
bride
shall
be
Und
meine
eigene
schöne
Tochter
soll
deine
hübsche
Braut
sein
If
you'll
swim
along
the
side
of
the
Spanish
enemy
Wenn
du
an
der
Seite
des
spanischen
Feindes
schwimmst
And
you'll
sink
her
in
the
lowland,
lowland,
lowland
Und
sie
in
der
Tiefland-,
Tiefland-,
Tieflandsee
versenkst
Sink
her
in
the
lowland
sea
Sie
in
der
Tieflandsee
versenkst
Then
the
boy
he
made
him
ready
and
overboard
sprang
he
Da
machte
der
Junge
sich
bereit
und
sprang
über
Bord
And
he
swam
to
the
side
of
the
Spanish
enemy
Und
er
schwamm
zur
Seite
des
spanischen
Feindes
With
his
brace
and
auger
in
her
side
he
bored
holes
three
Mit
seinem
Bohrer
bohrte
er
drei
Löcher
in
ihre
Seite
And
sank
he
her
in
the
lowland
sea
Und
versenkte
sie
in
der
Tieflandsee
Then
quickly
he
swam
back
to
the
cheering
of
the
crew
Dann
schwamm
er
schnell
zurück
zum
Jubel
der
Mannschaft
But
the
captain
would
not
heed
him,
his
promise
he
did
rue
Doch
der
Kapitän
beachtete
ihn
nicht,
sein
Versprechen
bereute
er
And
he
scorned
his
poor
entreatings
when
loudly
he
did
sue
Und
er
verhöhnte
sein
armes
Flehen,
als
er
laut
darum
bat
And
left
him
in
the
lowland,
lowland,
lowland
Und
ließ
ihn
in
der
Tiefland-,
Tiefland-,
Tieflandsee
Left
him
in
the
lowland
sea
Ließ
ihn
in
der
Tieflandsee
Then
the
boy
he
turned
round
and
he
swam
to
the
port
side
Da
drehte
der
Junge
sich
um
und
schwamm
zur
Backbordseite
And
up
to
his
messmates
full
bitterly
he
cried
Und
zu
seinen
Kameraden
rief
er
voller
Bitterkeit
"O,
messmates,
draw
me
up,
for
I'm
drifting
with
the
tide
"Oh,
Kameraden,
zieht
mich
hoch,
denn
ich
treibe
mit
der
Flut
And
I'm
sinking
in
the
lowland,
lowland,
lowland
Und
ich
versinke
in
der
Tiefland-,
Tiefland-,
Tieflandsee
Sinking
in
the
lowland
sea
Versinke
in
der
Tieflandsee
Then
his
messmates
drew
him
up,
but
on
the
deck
he
died
Da
zogen
ihn
seine
Kameraden
hoch,
doch
an
Deck
starb
er
And
they
stitched
him
in
a
hammock
which
was
so
fair
and
white
Und
sie
nähten
ihn
in
eine
Hängematte,
die
so
schön
und
weiß
war
And
they
low'red
him
overboard,
and
he
drifted
with
the
tide
Und
sie
ließen
ihn
über
Bord,
und
er
trieb
mit
der
Flut
And
he
sank
into
the
lowland,
lowland,
lowland
Und
er
versank
in
der
Tiefland-,
Tiefland-,
Tieflandsee
Sank
into
the
lowland
sea
Versank
in
der
Tieflandsee
There
was
a
ship
that
sailed
all
on
the
lowland
sea
Es
war
ein
Schiff,
das
segelte
auf
der
Tieflandsee
And
the
name
of
the
ship
was
the
Golden
Vanity
Und
der
Name
des
Schiffs
war
die
Golden
Vanity
And
we
feared
she
would
be
taken
by
the
Spanish
enemy
Und
wir
fürchteten,
sie
würde
vom
spanischen
Feind
gekapert
As
she
sailed
upon
the
lowland,
lowland,
lowland
Als
sie
segelte
auf
der
Tiefland-,
Tiefland-,
Tieflandsee
Sailed
upon
the
lowland
sea
Segelte
auf
der
Tieflandsee
As
she
sailed
upon
the
lowland,
lowland,
lowland
Als
sie
segelte
auf
der
Tiefland-,
Tiefland-,
Tieflandsee
Sailed
upon
the
lowland
sea
Sailed
upon
the
lowland
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Yarrow, Noel Paul Stookey, Mary Allin Travers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.