Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slack
your
rope,
hangman,
slack
it
for
a
while
Lockere
dein
Seil,
Henker,
locker
es
für
eine
Weile
I
think
I
see
my
father
comin',
ridin'
many
a
mile
Ich
mein',
ich
sehe
meinen
Vater
kommen,
reitend
viele
Meilen
weit
Father,
have
you
brought
me
hope
or
have
you
paid
my
fee
Vater,
hast
du
mir
Hoffnung
gebracht
oder
hast
du
mein
Lösegeld
bezahlt?
Or
have
you
come
to
see
me
hangin'
from
the
gallows
tree?
Oder
bist
du
gekommen,
um
mich
hängen
zu
sehen
am
Galgenbaum?
I
have
not
brought
you
hope,
I
have
not
paid
your
fee
Ich
habe
dir
keine
Hoffnung
gebracht,
ich
habe
dein
Lösegeld
nicht
bezahlt
Yes,
I
have
come
to
see
you
hangin'
from
the
gallows
tree
Ja,
ich
bin
gekommen,
um
dich
hängen
zu
sehen
am
Galgenbaum
Slack
your
rope,
hangman,
slack
it
for
a
while
Lockere
dein
Seil,
Henker,
locker
es
für
eine
Weile
I
think
I
see
my
mother
comin',
ridin'
many
a
mile
Ich
mein',
ich
sehe
meine
Mutter
kommen,
reitend
viele
Meilen
weit
Mother
have
you
brought
me
hope
or
have
you
paid
my
fee
Mutter,
hast
du
mir
Hoffnung
gebracht
oder
hast
du
mein
Lösegeld
bezahlt?
Or
have
you
come
to
see
me
hangin'
from
the
gallows
tree?
Oder
bist
du
gekommen,
um
mich
hängen
zu
sehen
am
Galgenbaum?
I
have
not
brought
you
hope,
I
have
not
paid
your
fee
Ich
habe
dir
keine
Hoffnung
gebracht,
ich
habe
dein
Lösegeld
nicht
bezahlt
Yes,
I
have
come
to
see
you
hangin'
from
the
gallows
tree
Ja,
ich
bin
gekommen,
um
dich
hängen
zu
sehen
am
Galgenbaum
Slack
your
rope,
hangman,
slack
it
for
a
while
Lockere
dein
Seil,
Henker,
locker
es
für
eine
Weile
I
think
I
see
my
brother
comin',
ridin'
many
a
mile
Ich
mein',
ich
sehe
meinen
Bruder
kommen,
reitend
viele
Meilen
weit
Brother
have
you
brought
me
hope,
or
have
you
paid
my
fee
Bruder,
hast
du
mir
Hoffnung
gebracht,
oder
hast
du
mein
Lösegeld
bezahlt?
Or
have
you
come
to
see
me
hangin'
from
the
gallows
tree?
Oder
bist
du
gekommen,
um
mich
hängen
zu
sehen
am
Galgenbaum?
I
have
not
brought
you
hope,
I
have
not
paid
your
fee
Ich
habe
dir
keine
Hoffnung
gebracht,
ich
habe
dein
Lösegeld
nicht
bezahlt
Yes,
I
have
come
to
see
you
hangin'
from
the
gallows
tree
Ja,
ich
bin
gekommen,
um
dich
hängen
zu
sehen
am
Galgenbaum
Slack
your
rope,
hangman,
slack
it
for
a
while
Lockere
dein
Seil,
Henker,
locker
es
für
eine
Weile
I
think
I
see
my
true
love
comin',
riding
many
a
mile
Ich
mein',
ich
sehe
meine
Liebste
kommen,
reitend
viele
Meilen
weit
True
love
have
you
brought
me
hope,
or
have
you
paid
my
fee
Liebste,
hast
du
mir
Hoffnung
gebracht,
oder
hast
du
mein
Lösegeld
bezahlt?
Or
have
you
come
to
see
me
hangin'
from
the
gallows
tree?
Oder
bist
du
gekommen,
um
mich
hängen
zu
sehen
am
Galgenbaum?
Yes,
I
have
brought
you
hope,
yes,
I
have
paid
your
fee
Ja,
ich
habe
dir
Hoffnung
gebracht,
ja,
ich
habe
dein
Lösegeld
bezahlt
For
I've
not
come
to
see
you
hangin'
from
the
gallows
tree
Denn
ich
bin
nicht
gekommen,
um
dich
hängen
zu
sehen
am
Galgenbaum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Yarrow, Mary Allin Travers, Milton T. Okun, Joel Hendler, Noel Paul Stookey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.