Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Had A Hammer (1962 Peter, Paul and Mary album Remastered)
Wenn ich einen Hammer hätte (1962 Peter, Paul and Mary Album Remastered)
If
I
had
a
hammer,
Wenn
ich
einen
Hammer
hätte,
I'd
hammer
in
the
morning
Ich
hämmerte
am
Morgen
I'd
hammer
in
the
evening,
Ich
hämmerte
am
Abend,
All
over
this
land
Überall
in
diesem
Land
I'd
hammer
out
danger,
Ich
hämmerte
Gefahr
hinaus,
I'd
hammer
out
a
warning,
Ich
hämmerte
Warnung
hinaus,
I'd
hammer
out
love
between
my
brothers
and
my
sisters,
Ich
hämmerte
Liebe
zwischen
meinen
Brüdern
und
meinen
Schwestern
hinaus,
All
over
this
land.
Überall
in
diesem
Land.
If
I
had
a
bell,
Wenn
ich
eine
Glocke
hätte,
I'd
ring
it
in
the
morning,
Ich
läutete
sie
am
Morgen,
I'd
ring
it
in
the
evening,
Ich
läutete
sie
am
Abend,
All
over
this
land
Überall
in
diesem
Land
I'd
ring
out
danger,
Ich
läutete
Gefahr
hinaus,
I'd
ring
out
a
warning
Ich
läutete
Warnung
hinaus
I'd
ring
out
love
between
my
brothers
and
my
sisters,
Ich
läutete
Liebe
zwischen
meinen
Brüdern
und
meinen
Schwestern
hinaus,
All
over
this
land.
Überall
in
diesem
Land.
If
I
had
a
song,
Wenn
ich
ein
Lied
hätte,
I'd
sing
it
in
the
morning,
Ich
sänge
es
am
Morgen,
I'd
sing
it
in
the
evening,
Ich
sänge
es
am
Abend,
All
over
this
land
Überall
in
diesem
Land
I'd
sing
out
danger,
Ich
sänge
Gefahr
hinaus,
I'd
sing
out
a
warning
Ich
sänge
Warnung
hinaus
I'd
sing
out
love
between
my
brothers
and
my
sisters,
Ich
sänge
Liebe
zwischen
meinen
Brüdern
und
meinen
Schwestern
hinaus,
All
over
this
land.
Überall
in
diesem
Land.
Well
I
got
a
hammer,
Nun,
ich
hab'
einen
Hammer,
And
I
got
a
bell,
Und
ich
hab'
eine
Glocke,
And
I
got
a
song
to
sing,
all
over
this
land.
Und
ich
hab'
ein
Lied
zu
singen,
überall
in
diesem
Land.
It's
the
hammer
of
Justice,
Es
ist
der
Hammer
der
Gerechtigkeit,
It's
the
bell
of
Freedom,
Es
ist
die
Glocke
der
Freiheit,
It's
the
song
about
Love
between
my
brothers
and
my
sisters,
Es
ist
das
Lied
von
der
Liebe
zwischen
meinen
Brüdern
und
meinen
Schwestern,
All
over
this
land.
Überall
in
diesem
Land.
It's
the
hammer
of
Justice,
Es
ist
der
Hammer
der
Gerechtigkeit,
It's
the
bell
of
Freedom,
Es
ist
die
Glocke
der
Freiheit,
It's
the
song
about
Love
between
my
brothers
and
my
sisters,
Es
ist
das
Lied
von
der
Liebe
zwischen
meinen
Brüdern
und
meinen
Schwestern,
All
over
this
land.
Überall
in
diesem
Land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אלקיים עשור, Hays,lee, Seeger,peter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.