Peter, Paul and Mary - If I Had A Hammer (1962 Peter, Paul and Mary album Remastered) - перевод текста песни на немецкий




If I Had A Hammer (1962 Peter, Paul and Mary album Remastered)
Wenn ich einen Hammer hätte (1962 Peter, Paul and Mary Album Remastered)
If I had a hammer,
Wenn ich einen Hammer hätte,
I'd hammer in the morning
Ich hämmerte am Morgen
I'd hammer in the evening,
Ich hämmerte am Abend,
All over this land
Überall in diesem Land
I'd hammer out danger,
Ich hämmerte Gefahr hinaus,
I'd hammer out a warning,
Ich hämmerte Warnung hinaus,
I'd hammer out love between my brothers and my sisters,
Ich hämmerte Liebe zwischen meinen Brüdern und meinen Schwestern hinaus,
All over this land.
Überall in diesem Land.
If I had a bell,
Wenn ich eine Glocke hätte,
I'd ring it in the morning,
Ich läutete sie am Morgen,
I'd ring it in the evening,
Ich läutete sie am Abend,
All over this land
Überall in diesem Land
I'd ring out danger,
Ich läutete Gefahr hinaus,
I'd ring out a warning
Ich läutete Warnung hinaus
I'd ring out love between my brothers and my sisters,
Ich läutete Liebe zwischen meinen Brüdern und meinen Schwestern hinaus,
All over this land.
Überall in diesem Land.
If I had a song,
Wenn ich ein Lied hätte,
I'd sing it in the morning,
Ich sänge es am Morgen,
I'd sing it in the evening,
Ich sänge es am Abend,
All over this land
Überall in diesem Land
I'd sing out danger,
Ich sänge Gefahr hinaus,
I'd sing out a warning
Ich sänge Warnung hinaus
I'd sing out love between my brothers and my sisters,
Ich sänge Liebe zwischen meinen Brüdern und meinen Schwestern hinaus,
All over this land.
Überall in diesem Land.
Well I got a hammer,
Nun, ich hab' einen Hammer,
And I got a bell,
Und ich hab' eine Glocke,
And I got a song to sing, all over this land.
Und ich hab' ein Lied zu singen, überall in diesem Land.
It's the hammer of Justice,
Es ist der Hammer der Gerechtigkeit,
It's the bell of Freedom,
Es ist die Glocke der Freiheit,
It's the song about Love between my brothers and my sisters,
Es ist das Lied von der Liebe zwischen meinen Brüdern und meinen Schwestern,
All over this land.
Überall in diesem Land.
It's the hammer of Justice,
Es ist der Hammer der Gerechtigkeit,
It's the bell of Freedom,
Es ist die Glocke der Freiheit,
It's the song about Love between my brothers and my sisters,
Es ist das Lied von der Liebe zwischen meinen Brüdern und meinen Schwestern,
All over this land.
Überall in diesem Land.





Авторы: אלקיים עשור, Hays,lee, Seeger,peter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.