Peter, Paul and Mary - Light One Candle - перевод текста песни на немецкий

Light One Candle - Peter, Paul and Maryперевод на немецкий




Light One Candle
Zünde eine Kerze an
Light one candle for the Maccabee children
Zünde eine Kerze an für die Kinder der Makkabäer
Give thanks that their light didn't die
Sei dankbar, dass ihr Licht nicht erlosch
Light one candle for the pain they endured
Zünde eine Kerze an für den Schmerz, den sie ertrugen
When their right to exist was denied
Als ihr Recht zu existieren verweigert wurde
Light one candle for the terrible sacrifice
Zünde eine Kerze an für das schreckliche Opfer
Justice and freedom demand
Das Gerechtigkeit und Freiheit fordern
And light one candle for the wisdom to know
Und zünde eine Kerze an für die Weisheit zu erkennen
When the peacemaker's time is at hand
Wann die Zeit des Friedensstifters gekommen ist
Don't let the light go out!
Lass das Licht nicht ausgehen!
It's lasted for so many years
Es hat so viele Jahre überdauert
Don't let the light go out!
Lass das Licht nicht ausgehen!
Let it shine through our love and our tears
Lass es durch unsere Liebe und unsere Tränen scheinen
Light one candle for the strength that we need
Zünde eine Kerze an für die Kraft, die wir brauchen
To never become our own foe
Um niemals unser eigener Feind zu werden
And light one candle for those who are suff'ring
Und zünde eine Kerze an für jene, die leiden
Pain we learned so long ago
Den Schmerz, den wir vor so langer Zeit kennengelernt haben
Light one candle for all we believe in
Zünde eine Kerze an für alles, woran wir glauben
Let anger not tear us apart!
Lass Wut uns nicht zerreißen!
Light one candle to bind us together
Zünde eine Kerze an, um uns zu verbinden
With peace as the song in our heart
Mit Frieden als das Lied in unserem Herzen
Don't let the light go out!
Lass das Licht nicht ausgehen!
It's lasted for so many years! (lasted for so many years!)
Es hat so viele Jahre überdauert! (so viele Jahre überdauert!)
Don't let the light go out!
Lass das Licht nicht ausgehen!
Let it shine through our love and our tears
Lass es durch unsere Liebe und unsere Tränen scheinen
Don't let the light go out!
Lass das Licht nicht ausgehen!
It's lasted for so many years
Es hat so viele Jahre überdauert
Don't let the light go out!
Lass das Licht nicht ausgehen!
Let it shine through our love and our tears
Lass es durch unsere Liebe und unsere Tränen scheinen
What is the memory that's valued so highly
Was ist die Erinnerung, die so hoch geschätzt wird
That we keep it alive in that flame?
Dass wir sie in dieser Flamme am Leben erhalten?
What's the commitment to those who have died
Was ist die Verpflichtung gegenüber jenen, die gestorben sind
When we cry out they've not died in vain
Wenn wir ausrufen, dass sie nicht umsonst gestorben sind
We have come this far, always believing
Wir sind so weit gekommen, immer im Glauben
That justice will somehow prevail
Dass Gerechtigkeit irgendwie siegen wird
This is the burning, this is the promise
Dies ist das Brennen, dies ist das Versprechen
And this is why we will not fail
Und deshalb werden wir nicht scheitern
Don't let the light go out! (don't let the light go out!)
Lass das Licht nicht ausgehen! (lass das Licht nicht ausgehen!)
It's lasted for so many years
Es hat so viele Jahre überdauert
Don't let the light go out!
Lass das Licht nicht ausgehen!
Let it shine through our love and our tears
Lass es durch unsere Liebe und unsere Tränen scheinen
Don't let the light go out!
Lass das Licht nicht ausgehen!
It's lasted for so many years
Es hat so viele Jahre überdauert
Don't let the light go out!
Lass das Licht nicht ausgehen!
Let it shine through our love and our tears
Lass es durch unsere Liebe und unsere Tränen scheinen
Don't let the light go out!
Lass das Licht nicht ausgehen!
Don't let the light go out!
Lass das Licht nicht ausgehen!
Don't let the light go out!
Lass das Licht nicht ausgehen!





Авторы: Peter Yarrow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.