Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pastures Of Plenty
Weiden des Überflusses
It's
a
mighty
hard
row
that
my
poor
hands
have
hoed
Es
ist
eine
mächtig
harte
Reihe,
die
meine
armen
Hände
gehackt
haben
My
poor
feet
have
traveled
that
hot
dusty
road
Meine
armen
Füße
sind
diese
heiße,
staubige
Straße
gewandert
Out
of
your
dust
bowl
and
westward
we
go
Aus
deiner
Dust
Bowl
und
westwärts
ziehen
wir
Your
desert
was
hot
and
your
mountain
was
cold
Deine
Wüste
war
heiß
und
dein
Berg
war
kalt
I've
worked
in
your
orchards
of
peaches
and
prunes
Ich
habe
in
deinen
Obstgärten
mit
Pfirsichen
und
Pflaumen
gearbeitet
I've
slept
on
the
ground
in
the
light
of
your
moon
Ich
habe
auf
dem
Boden
geschlafen
im
Licht
deines
Mondes
On
the
edge
of
your
city
you've
seen
us
and
then
Am
Rande
deiner
Stadt
hast
du
uns
gesehen
und
dann
We
come
with
the
dust
and
we
go
with
the
wind
Wir
kommen
mit
dem
Staub
und
wir
gehen
mit
dem
Wind
California,
Arizona,
I
make
all
your
crops
Kalifornien,
Arizona,
ich
ernte
all
deine
Feldfrüchte
Then
north
up
to
Oregon
to
gather
your
hops
Dann
nach
Norden
bis
Oregon,
um
deinen
Hopfen
zu
sammeln
Pull
the
beets
from
your
ground,
cut
the
grapes
from
your
vine
Die
Rüben
aus
deinem
Boden
ziehen,
die
Trauben
von
deiner
Rebe
schneiden
To
set
on
your
table
your
light,
sparkling
wine
Um
auf
deinen
Tisch
deinen
leichten,
prickelnden
Wein
zu
stellen
Green
pastures
of
plenty
from
dry
desert
ground
Grüne
Weiden
des
Überflusses
aus
trockenem
Wüstenboden
From
the
Grand
Coulee
Dam
where
the
water
runs
down
Vom
Grand
Coulee
Damm,
wo
das
Wasser
herunterfließt
Every
state
in
this
union
us
migrants
have
been
In
jedem
Staat
dieser
Union
sind
wir
Migranten
gewesen
We'll
work
in
your
fight
and
we'll
fight
til
we
win
Wir
werden
in
deinem
Kampf
arbeiten
und
wir
werden
kämpfen,
bis
wir
siegen
Well
it's
always
we
ramble
that
river
and
I
Nun,
immer
wandern
wir
umher,
dieser
Fluss
und
ich
All
along
your
green
valley
I'll
work
til
I
die
Entlang
deines
grünen
Tals
werde
ich
arbeiten,
bis
ich
sterbe
This
land
I'll
defend
with
my
life
if
need
be
Dieses
Land
werde
ich
mit
meinem
Leben
verteidigen,
wenn
es
sein
muss
Cause
my
pastures
of
plenty
must
always
be
free
Denn
meine
Weiden
des
Überflusses
müssen
immer
frei
sein
It's
a
mighty
hard
row
that
my
poor
hands
have
hoed
Es
ist
eine
mächtig
harte
Reihe,
die
meine
armen
Hände
gehackt
haben
My
poor
feet
have
traveled
that
hot
dusty
road
Meine
armen
Füße
sind
diese
heiße,
staubige
Straße
gewandert
On
the
edge
of
your
city
you've
seen
us
and
then
Am
Rande
deiner
Stadt
hast
du
uns
gesehen
und
dann
We
come
with
the
dust
and
we
go
with
the
wind
Wir
kommen
mit
dem
Staub
und
wir
gehen
mit
dem
Wind
We
come
with
the
dust
and
we
go
with
the
wind
Wir
kommen
mit
dem
Staub
und
wir
gehen
mit
dem
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woody Guthrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.