Текст и перевод песни Peter, Paul and Mary - Yuppies In The Sky
As
I
went
out
one
evenin'
down
Columbus
Avenue
Когда
однажды
вечером
я
шел
по
Коламбус-авеню
All
the
sushi
bars
were
shuttered,
dark
cantinas
too
Все
суши-бары
были
закрыты
ставнями,
темные
кантины
тоже
And
I
stood
there
in
the
darkness,
as
an
empty
cab
rolled
by
И
я
стоял
там
в
темноте,
пока
мимо
проезжало
пустое
такси
Then
all
at
once
I
heard
the
sound
of
yuppies
in
the
sky
И
вдруг
я
услышал
в
небе
крики
яппи
Then
the
herd
came
down
Columbus,
for
as
far
as
I
could
see
Затем
стадо
спустилось
по
Колумбусу,
насколько
я
мог
видеть
All
the
men
were
wearing
Polo,
and
the
women
wore
Esprit
Все
мужчины
были
одеты
в
поло,
а
женщины
- в
Эсприт
Each
yuppie
had
a
walk-man
and
as
each
one
passed
me
by
У
каждого
яппи
был
ходячий
человек,
и
когда
каждый
из
них
проходил
мимо
меня
I
saw
their
sad
expressions
and
I
heard
their
mournful
cry
Я
видел
их
печальные
выражения
и
слышал
их
скорбный
крик
Condos
for
sale,
condos
to
buy,
yuppies
in
the
sky
Квартиры
на
продажу,
квартиры
на
покупку,
яппи
в
небе
Each
one
was
wearing
running
shoes
upon
the
ghostly
deck
Каждый
из
них
был
в
кроссовках
для
бега
по
призрачной
палубе
And
each
one
had
a
cotton
sweater
wrapped
around
the
neck
И
у
каждого
вокруг
шеи
был
обернут
хлопчатобумажный
свитер
They
all
held
out
their
credit
cards
and
tried
in
vain
to
buy
Все
они
протягивали
свои
кредитные
карточки
и
тщетно
пытались
купить
But
not
a
store
was
open
to
the
yuppies
in
the
sky.
Но
ни
один
магазин
не
был
открыт
для
яппи
в
небе.
(The
yuppie-i-o)
(Яппи-и-о)
I've
seen
them
in
commercials
sailin'
boats
and
playin'
ball
Я
видел
их
в
рекламе,
они
плавают
на
лодках
и
играют
в
мяч.
Pourin'
beer
for
one
another
cryin',
"Why
not
have
it
all?"
Наливаем
друг
другу
пиво
и
кричим:
"Почему
бы
не
взять
все
это?"
Now
I
saw
the
ghostly
progress
as
the
winds
around
me
blew
Теперь
я
видел
призрачный
прогресс,
когда
вокруг
меня
дули
ветры
Till
I,
I
felt
the
urge
to
purchase
a
BMW
Пока
я,
я
не
почувствовал
желание
купить
BMW
All
the
salad
bars
were
empty,
all
the
Quiche
Lorraine
was
gone
Все
салатные
батончики
были
пусты,
весь
пирог
с
заварным
кремом
"Лоррейн"
исчез
I
heard
the
yuppies
crying
as
they
vanished
in
the
dawn
Я
слышал
плач
яппи,
когда
они
исчезали
на
рассвете
Calling
brand
names
to
each
other,
as
they
faded
from
my
view
Называя
друг
другу
названия
брендов,
когда
они
исчезали
из
моего
поля
зрения
They'll
be
networking
forever
down
Columbus
Avenue
Они
будут
вечно
общаться
на
Коламбус-авеню
(Move
those
mini-vans
out!)
(Уберите
эти
мини-фургоны!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Paxton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.