Autumn To May -
Mary
,
Paul
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autumn To May
Herbst bis Mai
Oh,
once
I
had
a
little
dog,
his
color,
it
was
brown
Oh,
einst
hatte
ich
einen
kleinen
Hund,
seine
Farbe,
sie
war
braun
I
taught
him
for
to
whistle,
to
sing
and
dance
and
run
Ich
lehrte
ihn
zu
pfeifen,
zu
singen
und
zu
tanzen
und
zu
rennen
His
legs,
they
were
14
yards
long,
his
ears
so
very
wide
Seine
Beine,
sie
waren
14
Meter
lang,
seine
Ohren
so
riesig
groß
Around
the
world
in
half
a
day,
upon
him,
I
could
ride
Um
die
Welt
in
einem
halben
Tag,
auf
ihm
konnte
ich
reiten
Sing
Tarry-O
Day
Sing
Trari-o
Tag
Sing,
autumn
to
May
Sing,
Herbst
bis
Mai
Oh,
once
I
had
a
little
frog,
he
wore
a
vest
of
red
Oh,
einst
hatte
ich
einen
kleinen
Frosch,
er
trug
eine
rote
Weste
He'd
lean
upon
his
silver
cane,
a
top
hat
on
his
head
Er
stützte
sich
auf
seinen
silbernen
Stock,
einen
Zylinder
auf
dem
Kopf
He'd
speak
of
far
off
places,
of
things
to
see
and
do
Er
sprach
von
fernen
Orten,
von
Dingen
zu
sehen
und
zu
tun
And
all
the
kings
and
queens
he'd
met
while
sailing
in
a
shoe
Und
all
den
Königen
und
Königinnen,
die
er
traf,
als
er
in
einem
Schuh
segelte
Sing
Tarry-O
Day
Sing
Trari-o
Tag
Sing,
autumn
to
May
Sing,
Herbst
bis
Mai
Oh,
once
I
had
a
flock
of
sheep,
they
grazed
upon
a
feather
Oh,
einst
hatte
ich
eine
Schafherde,
sie
grasten
auf
einer
Feder
I'd
keep
them
in
a
music
box
from
wind
or
rainy
weather
Ich
hielt
sie
in
einer
Spieldose
vor
Wind
und
Wetter
And
every
day,
the
sun
would
shine,
they'd
fly
all
through
the
town
Und
jeden
Tag
schien
die
Sonne,
sie
flogen
durch
die
ganze
Stadt
To
bring
me
back
some
golden
rings,
candy
by
the
pound
Um
mir
goldene
Ringe
zurückzubringen,
Süßigkeiten
pfundweise
Sing
Tarry-O
Day
Sing
Trari-o
Tag
Sing,
autumn
to
May
Sing,
Herbst
bis
Mai
Oh,
once
I
had
a
Downey
swan,
she
was
so
very
frail
Oh,
einst
hatte
ich
einen
Daunenschwan,
er
war
so
sehr
zerbrechlich
She
sat
upon
an
oyster
shell
and
hatched
me
out
a
snail
Er
saß
auf
einer
Austernschale
und
brütete
mir
eine
Schnecke
aus
The
snail
had
changed
into
a
bird,
the
bird
to
butterfly
Die
Schnecke
verwandelte
sich
in
einen
Vogel,
der
Vogel
in
einen
Schmetterling
And
he
who
tells
a
bigger
tale
would
have
to
tell
a
lie
Und
wer
eine
größere
Mär
erzählt,
der
müsste
lügen
Sing
Tarry-O
Day
Sing
Trari-o
Tag
Sing,
Autumn
to
May
Sing,
Herbst
bis
Mai
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Paul Stookey, Peter Yarrow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.