Early In The Morning -
Mary
,
Paul
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early In The Morning
Früh am Morgen
Well
early
in
the
morning
Nun,
früh
am
Morgen
About
the
break
of
day
Etwa
bei
Tagesanbruch
I
ask
the
Lord
Bitte
ich
den
Herrn
"Help
me
find
the
way"
"Hilf
mir,
den
Weg
zu
finden"
Help
me
find
the
way
(help
me
find
the
way)
Hilf
mir,
den
Weg
zu
finden
(hilf
mir,
den
Weg
zu
finden)
To
the
promised
land
(to
the
promised
land)
Ins
gelobte
Land
(ins
gelobte
Land)
This
lonely
body
(this
lonely
body)
Dieser
einsame
Leib
(dieser
einsame
Leib)
Needs
a
helping
hand
(needs
a
helping
hand)
Braucht
eine
helfende
Hand
(braucht
eine
helfende
Hand)
I
ask
the
Lord
(I
ask
the
Lord)
to
help
me,
please
Ich
bitte
den
Herrn
(ich
bitte
den
Herrn),
mir
zu
helfen,
bitte
Find
the
way
Finde
den
Weg
When
the
new
day's
a-dawning
(day's
a-dawning)
Wenn
der
neue
Tag
dämmert
(Tag
dämmert)
I
bow
my
head
in
prayer
(I
bow
my
head
in
prayer)
Neige
ich
mein
Haupt
im
Gebet
(neige
ich
mein
Haupt
im
Gebet)
I
pray
thee,
Lord,
won't
you
lead
me
there?
Ich
bete
zu
Dir,
Herr,
wirst
Du
mich
nicht
dorthin
führen?
Won't
you
guide
me
safely
(guide
me)
Wirst
Du
mich
sicher
leiten
(leite
mich)
To
the
Golden
Stair?
(Golden
Stair?)
Zur
Goldenen
Treppe?
(Goldenen
Treppe?)
Won't
you
let
this
body
(let
this)
your
burden
share?
(Body)
Wirst
Du
diesen
Leib
nicht
(diesen
Leib)
Deine
Bürde
teilen
lassen?
(Leib)
I
pray
thee,
Lord,
won't
you
lead
me,
please?
Ich
bete
zu
Dir,
Herr,
wirst
Du
mich
nicht
führen,
bitte?
Lead
me
there
Führe
mich
dorthin
When
the
judgment
comes
Wenn
das
Gericht
kommt
To
find
the
world
in
shame
Um
die
Welt
in
Schande
zu
finden
When
the
trumpet
blows
Wenn
die
Posaune
erschallt
Won't
you
call
my
name?
(Won't
you
call
my
name?)
Wirst
Du
nicht
meinen
Namen
rufen?
(Wirst
Du
nicht
meinen
Namen
rufen?)
When
the
thunder
rolls,
and
the
Heavens
rain
Wenn
der
Donner
rollt
und
der
Himmel
regnet
When
the
sun
turns
black,
never
shine
again
(never
shine
again)
Wenn
die
Sonne
schwarz
wird,
nie
wieder
scheint
(nie
wieder
scheint)
When
the
trumpet
blows,
won't
you
call
me,
please?
Wenn
die
Posaune
erschallt,
wirst
Du
mich
nicht
rufen,
bitte?
Call
my
name
Ruf
meinen
Namen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Paul Stookey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.