Peter feat. Paul & Mary - Early In The Morning - перевод текста песни на немецкий

Early In The Morning - Mary , Paul перевод на немецкий




Early In The Morning
Früh am Morgen
Well early in the morning
Nun, früh am Morgen
About the break of day
Etwa bei Tagesanbruch
I ask the Lord
Bitte ich den Herrn
"Help me find the way"
"Hilf mir, den Weg zu finden"
Help me find the way (help me find the way)
Hilf mir, den Weg zu finden (hilf mir, den Weg zu finden)
To the promised land (to the promised land)
Ins gelobte Land (ins gelobte Land)
This lonely body (this lonely body)
Dieser einsame Leib (dieser einsame Leib)
Needs a helping hand (needs a helping hand)
Braucht eine helfende Hand (braucht eine helfende Hand)
I ask the Lord (I ask the Lord) to help me, please
Ich bitte den Herrn (ich bitte den Herrn), mir zu helfen, bitte
Find the way
Finde den Weg
When the new day's a-dawning (day's a-dawning)
Wenn der neue Tag dämmert (Tag dämmert)
I bow my head in prayer (I bow my head in prayer)
Neige ich mein Haupt im Gebet (neige ich mein Haupt im Gebet)
I pray thee, Lord, won't you lead me there?
Ich bete zu Dir, Herr, wirst Du mich nicht dorthin führen?
Won't you guide me safely (guide me)
Wirst Du mich sicher leiten (leite mich)
To the Golden Stair? (Golden Stair?)
Zur Goldenen Treppe? (Goldenen Treppe?)
Won't you let this body (let this) your burden share? (Body)
Wirst Du diesen Leib nicht (diesen Leib) Deine Bürde teilen lassen? (Leib)
I pray thee, Lord, won't you lead me, please?
Ich bete zu Dir, Herr, wirst Du mich nicht führen, bitte?
Lead me there
Führe mich dorthin
When the judgment comes
Wenn das Gericht kommt
To find the world in shame
Um die Welt in Schande zu finden
When the trumpet blows
Wenn die Posaune erschallt
Won't you call my name? (Won't you call my name?)
Wirst Du nicht meinen Namen rufen? (Wirst Du nicht meinen Namen rufen?)
When the thunder rolls, and the Heavens rain
Wenn der Donner rollt und der Himmel regnet
When the sun turns black, never shine again (never shine again)
Wenn die Sonne schwarz wird, nie wieder scheint (nie wieder scheint)
When the trumpet blows, won't you call me, please?
Wenn die Posaune erschallt, wirst Du mich nicht rufen, bitte?
Call my name
Ruf meinen Namen





Авторы: Noel Paul Stookey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.