Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poem for Erika / For Baby
Gedicht für Erika / Fürs Baby
(Spoken)
Erika
with
the
windy
yellow
hair
(Gesprochen)
Erika
mit
dem
windig
gelben
Haar
Dancing
through
the
day
or
moping
by
the
stair
Tanzend
durch
den
Tag
oder
grübelnd
bei
der
Treppe
My
joy
to
know
my
Erika
with
the
windy
yellow
hair
Meine
Freude,
meine
Erika
mit
dem
windig
gelben
Haar
zu
kennen
Yesterday
I
met
her
running
home
from
school
Gestern
traf
ich
sie,
als
sie
von
der
Schule
nach
Hause
rannte
Her
face
was
tear
stained,
she
didn't
know
I
knew
Ihr
Gesicht
war
tränenverschmiert,
sie
wusste
nicht,
dass
ich
es
wusste
But
I
do,
I
do
Aber
ich
weiß
es,
ich
weiß
es
But
today
she
had
a
song
to
sing
and
a
poem
she
knew
Aber
heute
hatte
sie
ein
Lied
zu
singen
und
ein
Gedicht,
das
sie
kannte
And
with
a
kiss
and
a
hug
she
just
dashed
away,
she
had
things
to
do
Und
mit
einem
Kuss
und
einer
Umarmung
eilte
sie
einfach
davon,
sie
hatte
Dinge
zu
tun
I
do
too,
I
do
too
Ich
auch,
ich
auch
Lithesome
child,
I
turn
with
care
Behendes
Kind,
ich
bin
voll
Sorgfalt,
When
viewing
you
on
step
or
stair
Wenn
ich
dich
auf
Stufe
oder
Treppe
sehe
All
my
hope
and
love
for
you,
All
meine
Hoffnung
und
Liebe
für
dich,
My
Erika
with
the
windy
yellow
hair
Meine
Erika
mit
dem
windig
gelben
Haar
(Sung)
I'll
walk
in
the
rain
by
your
side
(Gesungen)
Ich
werde
im
Regen
an
deiner
Seite
gehen
I'll
cling
to
the
warmth
of
your
tiny
hand
Ich
werde
mich
an
die
Wärme
deiner
kleinen
Hand
klammern
I'll
do
anything
to
help
you
understand
Ich
werde
alles
tun,
um
dir
zu
helfen
zu
verstehen
I'll
love
you
more
than
anybody
can
Ich
werde
dich
mehr
lieben,
als
irgendjemand
kann
And
the
wind
will
whisper
your
name
to
me
Und
der
Wind
wird
mir
deinen
Namen
flüstern
Little
birds
will
sing
along
in
time
Kleine
Vögel
werden
im
Takt
mitsingen
The
leaves
will
bow
down
as
you
walk
by
Die
Blätter
werden
sich
verneigen,
wenn
du
vorbeigehst
And
morning
bells
will
chime
Und
Morgenglocken
werden
läuten
I'll
be
there
when
you're
feeling
down
Ich
werde
da
sein,
wenn
du
niedergeschlagen
bist
To
kiss
away
the
tears
if
you
cry
Um
die
Tränen
wegzuküssen,
wenn
du
weinst
And
I'll
share
with
you
all
the
happiness
I've
found
Und
ich
werde
all
das
Glück
mit
dir
teilen,
das
ich
gefunden
habe
A
reflection
of
the
love
in
your
eyes
Ein
Spiegelbild
der
Liebe
in
deinen
Augen
And
I'll
sing
you
the
songs
of
the
rainbow
Und
ich
werde
dir
die
Lieder
des
Regenbogens
singen
Whisper
of
the
joy
that
is
mine
Dir
von
meiner
Freude
zuflüstern
The
leaves
will
bow
down
when
you
walk
by
Die
Blätter
werden
sich
verneigen,
wenn
du
vorbeigehst
And
morning
bells
will
chime
Und
Morgenglocken
werden
läuten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Denver, Mary Travers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.