Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotel am Wolfgangsee (feat. Celina dos Santos & Mathias Reiser)
Отель на Вольфгангзее (совместно с Селиной дус Сантус и Матиасом Райзером)
Willst
du
hohe
Berge
sehen?
Хочешь
увидеть
высокие
горы?
Komm
ins
Hotel
am
Wolfgangsee
Приезжай
в
отель
на
Вольфгангзее
Ihr
Rock,
so
schön
Твоё
платье,
такое
красивое
So
schön,
wie
der
Moment
Такое
красивое,
как
этот
момент
Ihr
Blick
ist
nicht
schwer
zu
verstehen
Твой
взгляд
не
трудно
понять
Irgendwas
ist
unbequem
Что-то
тебя
смущает
Ihr
Gang,
ihre
Beine,
ich
seh
Sie
haben
Talent
Твоя
походка,
твои
ноги,
я
вижу,
у
тебя
есть
талант
Fräulein
kommen
Sie
zu
mir
ran
Фрейлейн,
подойди
ко
мне
Ich
glaub,
ich
bin
schon
zu
nah
dran
Кажется,
я
уже
слишком
близко
Wollen
wir
spazieren
geh'n?
Хочешь
прогуляться?
Willst
du
fühlen
was
ich
denk?
Хочешь
почувствовать,
что
я
думаю?
Komm,
steig
mir
mir
den
größten
Berg
hinauf
Пойдем,
поднимемся
вместе
на
самую
высокую
гору
Kannst
du
denken
was
ich
fühl?
Можешь
представить,
что
я
чувствую?
Von
oben
können
wir
die
Welt
bestaunen
Сверху
мы
сможем
любоваться
миром
Wenn
ich
fühle,
fühl
ich
viel
Когда
я
чувствую,
я
чувствую
много
Und
selbst
die
Ziegen
sind
so
gut
gelaunt
И
даже
козы
в
таком
хорошем
настроении
Keiner
bleibt
hier
lang
allein
Никто
здесь
не
остается
один
надолго
Hier
bist
du
Mensch,
hier
darfst
du
sein
Здесь
ты
человек,
здесь
ты
можешь
быть
собой
Im
Hotel
am
Wolfgangsee
В
отеле
на
Вольфгангзее
Im
Hotel
am
Wolfgangsee
В
отеле
на
Вольфгангзее
Ist
das
eine
Träne
hier
Это
слеза?
Oder
ist
es
Allergie
Или
это
аллергия?
Mein
Schatz
ich
wein'
Дорогая,
я
плачу
Ihr
Bein
macht
sentimental
Твоя
нога
вызывает
сентиментальность
Niemals
wollen
wir
von
hier
weg
Мы
никогда
не
захотим
уехать
отсюда
Auf
Erden
hier
der
schönste
Fleck
На
земле
это
самое
прекрасное
место
Ihr
Mund
so
rot,Sie
lassen
mir
keine
Wahl
Твои
губы
такие
красные,
ты
не
оставляешь
мне
выбора
Fräulein,
kommen
Sie
zu
mir
ran
Фрейлейн,
подойди
ко
мне
Ich
glaub,
ich
bin
schon
zu
nah
dran
Кажется,
я
уже
слишком
близко
Wollen
wir
spazieren
geh'n?
Хочешь
прогуляться?
Willst
du
fühlen
was
ich
denk?
Хочешь
почувствовать,
что
я
думаю?
Komm,
steig
mir
mir
den
größten
Berg
hinauf
Пойдем,
поднимемся
вместе
на
самую
высокую
гору
Kannst
du
denken
was
ich
fühl?
Можешь
представить,
что
я
чувствую?
Von
oben
können
wir
die
Welt
bestaunen
Сверху
мы
сможем
любоваться
миром
Wenn
ich
fühle,
fühl
ich
viel
Когда
я
чувствую,
я
чувствую
много
Und
selbst
die
Ziegen
sind
so
gut
gelaunt
И
даже
козы
в
таком
хорошем
настроении
Keiner
bleibt
hier
lang
allein
Никто
здесь
не
остается
один
надолго
Hier
bist
du
Mensch,
hier
darfst
du
sein
Здесь
ты
человек,
здесь
ты
можешь
быть
собой
Im
Hotel
am
Wolfgangsee
В
отеле
на
Вольфгангзее
Im
Hotel
am
Wolfgangsee
В
отеле
на
Вольфгангзее
Im
Hotel
am
Wolfgangsee
В
отеле
на
Вольфгангзее
Im
Hotel
am
Wolfgangsee
В
отеле
на
Вольфгангзее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Joshua Andreas Lange
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.