Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honig (feat. Isabel Waltsgott)
Мед (feat. Isabel Waltsgott)
Sei
nicht
naiv
Не
будь
наивной,
Auch
ich
hab
meinen
Preis
У
меня
тоже
есть
своя
цена.
Nichts
ist
umsonst
Ничего
не
бывает
бесплатно,
Was
kostet
die
Welt?
Сколько
стоит
мир?
Du
stehst
unter
Schock,
ah
Ты
в
шоке,
ах,
Und
mir
geht's
gut
dabei
А
мне
от
этого
хорошо.
Ich
seh
dein
Verlangen
Я
вижу
твое
желание,
Ich
hab
was
du
brauchst
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
Und
das
ist
Honig
А
это
мед,
Ich
hab
den
Honig
У
меня
есть
мед,
Für
dich,
das
volle
Menü
Для
тебя,
полное
меню.
Ich
geb
dir
Honig
Я
дам
тебе
мед,
Du
willst
den
Honig
Ты
хочешь
мед,
Mein
Gold
ist
flüssig
und
süß
Мое
золото
жидкое
и
сладкое.
Trinkst
du
das
Glas
leer
Выпьешь
стакан
до
дна,
Dann
kostet
es
mehr
Это
будет
стоить
дороже.
Ich
fühl,
dass
mein
Herz
klopft
Чувствую,
как
бьется
мое
сердце,
Ich
steh
unter
Strom
Я
под
напряжением.
Ich
fühle
mich
mächtig
Я
чувствую
себя
могущественным,
Ich
sitz
auf
dem
Thron
Я
сижу
на
троне.
Du
denkst
du
benutzt
mich
Ты
думаешь,
что
используешь
меня,
Doch
Kleiner,
du
irrst
dich
Но,
малышка,
ты
ошибаешься.
Wir
zwei,
wir
haben
'nen
Pakt
Мы
двое,
у
нас
есть
договор.
Mein
Honig
ist
teuer
Мой
мед
дорогой,
Mein
Honig
ist
wertvoll
Мой
мед
ценный,
Und
für'n
bisschen
extra
И
за
небольшую
доплату
Flieg
ich
auch
nackt
Я
могу
полетать
и
голышом.
Für
das
bisschen
Liebe
За
эту
капельку
любви
Kauf
ich
mir
'n
Chaiselongue
Куплю
себе
шезлонг.
Deiner
letzter
Kuss
Твой
последний
поцелуй
Wird
morgen
zum
Schuh
Завтра
превратится
в
туфлю.
Das
blaue
Kleid
Синее
платье,
Es
wird
bald
mir
gehören
Скоро
оно
будет
моим.
Die
goldene
Uhr
Золотые
часы
Und
schwarzes
Dessous
И
черное
белье.
Ja,
das
ist
Honig
Да,
это
мед,
Ich
hab
den
Honig
У
меня
есть
мед,
Für
dich,
das
volle
Menü
Для
тебя,
полное
меню.
Ich
geb
dir
Honig
Я
дам
тебе
мед,
Du
willst
den
Honig
Ты
хочешь
мед,
Mein
Gold
ist
flüssig
und
süß
Мое
золото
жидкое
и
сладкое.
Trinkst
du
das
Glas
leer
Выпьешь
стакан
до
дна,
Dann
kostet
es
mehr
Это
будет
стоить
дороже.
Komm,
trink
mich
aus
Давай,
выпей
меня
до
дна,
Und
dann
sieh
mir
zu
А
потом
смотри
на
меня.
Öffne
den
Mund
Открой
рот,
Ich
schmeck
so
gut
Я
такая
сладкая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Joshua Andreas Lange
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.