Текст и перевод песни Peter Polycarpou, John Bowe, Lucy May Barker & Luke Brady - Ladies In Their Sensitivities
Come,
walk
home
with
me
Пойдем,
прогуляемся
со
мной
домой
I
have
news
for
you
У
меня
есть
для
вас
новости
In
order
to
shield
her
from
the
evils
of
this
world
Чтобы
оградить
ее
от
зла
этого
мира
I
have
decided
to
marry
Johanna
Я
решил
жениться
на
Джоанне
Next
Monday
В
следующий
понедельник
Ah
Sir,
happy
news
indeed
Ах,
сэр,
действительно
радостная
новость
Strange,
when
I
offered
myself
to
her
she
showed
a
certain
reluctance
Странно,
но
когда
я
предложил
ей
себя,
она
проявила
определенную
неохоту
Excuse
me
my
lord
Извините
меня,
милорд
May
I
request
my
lord
Могу
я
попросить,
милорд
Permission
my
lord
to
speak
Разрешите,
милорд,
сказать
Forgive
me
if
I
suggest
my
lord
Простите
меня,
если
я
предлагаю,
милорд
You're
looking
less
than
your
best
my
lord
Вы
выглядите
не
лучшим
образом,
милорд
There's
powder
upon
your
vest
my
lord
У
вас
на
жилете
порошок,
милорд
And
stubble
upon
your
cheek
И
щетина
на
твоей
щеке
And
ladies
my
lord
are
weak
А
дамы,
милорд,
слабы
Ladies
in
their
sensitivities
my
lord
Леди
в
их
чувствительности,
милорд
Have
a
fragile
sensibility
Обладают
хрупкой
чувствительностью
When
a
girls
emergent
Когда
появляются
девочки
Probably
it's
urgent
Вероятно,
это
срочно
You
defer
to
her
gentility
my
lord
Вы
полагаетесь
на
ее
благородство,
милорд
Personal
disorder
cannot
be
ignored
Личные
расстройства
нельзя
игнорировать
Given
their
gentile
proclivities
Учитывая
их
нееврейские
наклонности
Meaning
no
offence
Не
хочу
никого
обидеть
It
happens
they
resents
it
Случается,
что
их
это
возмущает
Ladies
in
their
sensitivities
my
lord
Леди
в
их
чувствительности,
милорд
Stubble
you
say?
Щетина,
говоришь?
Well
perhaps
at
times
I
am
a
little
overhasty
with
my
morning
abblutions
Что
ж,
возможно,
временами
я
немного
переусердствую
со
своими
утренними
упражнениями
Fret
not
though
my
lord
Однако
не
беспокойтесь,
милорд
I
know
a
place
my
lord
Я
знаю
одно
место,
милорд
A
barber
my
lord
of
skill
Цирюльник,
мой
искусный
повелитель
Thus
armed
with
a
shaven
face
my
lord
Таким
образом,
вооруженный
бритым
лицом,
мой
господин
Some
eau
de
cologne
to
brace
my
lord
Немного
одеколона,
чтобы
взбодрить
милорда
And
musk
to
enhance
the
taste
my
lord
И
мускус
для
усиления
вкуса,
милорд
You'll
dazzle
the
girl
until
Ты
будешь
ослеплять
девушку
до
тех
пор,
пока
She
bows
to
your
every
will
Она
подчиняется
каждой
твоей
воле
Perhaps
you're
right
Возможно,
вы
правы
Take
me
to
him
Отведи
меня
к
нему
The
name
is
Todd/
We'd
best
not
wait
until
Monday
Его
зовут
Тодд/
Нам
лучше
не
ждать
до
понедельника
Todd
eh?/
Sir,
I
concur
and
fully
too
Тодд,
а?/
Сэр,
я
тоже
полностью
согласен
Sweeney
Todd/
We'd
best
be
married
on
Sunday
Суини
Тодд/
Нам
лучше
всего
пожениться
в
воскресенье
Saturday
sir
would
also
do/
Or
else
tonight
В
субботу
сэр
тоже
так
поступил
бы
/ Или
еще
сегодня
вечером
I
think
I
heard
a
noise/
Fear
not
Мне
кажется,
я
услышал
шум
/ Не
бойся
I
mean
another
noise/
Like
what?
Я
имею
в
виду
другой
шум
/ Что-то
вроде
этого?
Oh
never
mind
just
a
noise
just
another
noise/
You
musn't
mind
О,
не
обращай
внимания,
просто
шум,
просто
еще
один
шум/
Ты
не
должен
возражать
Something
in
the
street/
Just
anoher
noise
Что-то
на
улице/
Просто
посторонний
шум
I'm
a
silly
little
ninny
nonny
Я
маленькая
глупая
дурочка
Нонни
We'll
go
to
Paris
on
Monday
Мы
поедем
в
Париж
в
понедельник
What
should
I
wear?
I
daren't
pack/
We'll
ride
a
train
Что
мне
следует
надеть?
Я
не
решаюсь
собирать
вещи/
Мы
поедем
на
поезде
With
you
beside
me
on
Sunday
what
will
I
care
what
things
I
lack?/
Or
sail
to
Spain
Когда
ты
будешь
рядом
со
мной
в
воскресенье,
какое
мне
будет
дело
до
того,
чего
мне
не
хватает?
/ Или
уплыву
в
Испанию
I'll
take
my
reticule/
Why
take
you're
reticule?
Я
возьму
свой
ридикюль/
Зачем
брать
твой
ридикюль?
I'll
need
my
reticule/
We'll
buy
a
reticule
Мне
понадобится
мой
ридикюль/
Мы
купим
ридикюль
You
musn't
think
me
a
fool
but
my
reticule
never
leaves
my
side/
I'd
never
think
you
a
fool
but
you're
reticule
Ты
не
должен
считать
меня
дураком,
но
мой
ридикюль
никогда
не
покидает
меня/
Я
бы
никогда
не
подумал,
что
ты
дурак,
но
ты
ридикюль
It's
the
only
thing
my
mother
gave
me/
Leave
it
all
aside
Это
единственное,
что
дала
мне
моя
мать/
Оставь
все
это
в
стороне
The
name
is
Todd/
Kiss
me
Меня
зовут
Тодд/
Поцелуй
меня
I
know
a
place
where
we
can
go,
we'll
go
there
Я
знаю
место,
куда
мы
можем
пойти,
мы
пойдем
туда
Kiss
me/
Sweeney
Todd
Поцелуй
меня/
Суини
Тодд
We
have
a
place
where
we
can
go
tonight/
Sweeney
Todd
У
нас
есть
место,
куда
мы
можем
пойти
сегодня
вечером/
Суини
Тодд
I
loved
you
even
as
I
saw
you
even
as
it
did
not
matter/
Todd,
Todd,
Todd
Я
любил
тебя,
даже
когда
увидел,
даже
когда
это
не
имело
значения
/ Тодд,
Тодд,
Тодд
That
I
did
not
know
your
name/
Sweeney
Todd
Что
я
не
знал
твоего
имени/
Суини
Тодд
Sir,
even
as
I
saw
you/
Johanna/
Todd
Сэр,
даже
когда
я
увидел
вас/Джоанну/Тодда
Even
as
it
did
not
matter
that
I
still
don't
know
your
name/
Johanna,
Johanna/
Todd
Даже
если
это
не
имело
значения,
что
я
все
еще
не
знаю
твоего
имени/
Джоанна,
Джоанна/
Тодд
Ladies
in
their
sensitivites
my
lord/
I'll
marry
Anthony
Sunday
that's
what
I'll
do
no
matter
what/
You'll
marry
Anthony
Sunday
that's
what
you'll
do
no
matter
what
Леди
в
их
чувствительности,
милорд/
Я
выйду
замуж
за
Энтони
в
воскресенье,
вот
что
я
сделаю,
несмотря
ни
на
что/
Ты
выйдешь
замуж
за
Энтони
в
воскресенье,
вот
что
ты
сделаешь,
несмотря
ни
на
что
Have
a
fragile
sensibility/
I
knew
you'd
come
for
me
one
day
only
afraid
that
you'd
forgot/
Just
as
you
say
Обладают
хрупкой
чувствительностью/
Я
знал,
что
однажды
ты
придешь
за
мной,
только
боялся,
что
ты
забыл/
Именно
так,
как
ты
говоришь
When
a
girls
emergent/
I
feared
you'd
never
come,
that
you'd
been
sent
away/
Marry
me,
marry
me,
miss
oh
marry
me
Sunday
Когда
появились
девочки
/ Я
боялась,
что
ты
никогда
не
придешь,
что
тебя
отослали
/ Выходи
за
меня
замуж,
выходи
за
меня,
мисс
о,
выходи
за
меня
замуж
в
воскресенье
Probably
it's
urgent/
That
you'd
been
killed,
had
the
plague,
were
in
debtors
jail/
Favour
me,
favour
me
with
your
hand,
promise
Вероятно,
это
срочно/
Что
ты
был
убит,
заболел
чумой,
сидел
в
долговой
тюрьме/
Окажи
мне
услугу,
подай
мне
свою
руку,
обещай
Ladies
in
their
sensitivities/
Trampled
by
a
horse,
gone
to
see
again,
arrested
by
the/
Marry
me,
marry
me,
miss
oh
marry
me,
enough
of
all
this
Дамы
в
своей
чувствительности
/ Растоптаны
лошадью,
ушли
посмотреть
еще
раз,
арестованы/
Выходите
за
меня
замуж,
мисс,
о,
выходите
за
меня
замуж,
хватит
всего
этого
Oh
sir,
Ah
miss
О,
сэр,
ах,
мисс
Oh
sir,
Ah
miss/
Sensitivities
О,
сэр,
ах,
мисс/
Чувствительность
Oh
sir,
Ah
miss
О,
сэр,
ах,
мисс
Oh
sir,
Ah
miss
О,
сэр,
ах,
мисс
Oh
sir,
Ah
miss/
Todd
О,
сэр,
ах,
мисс/
Тодд
Oh
sir,
Ah
miss
О,
сэр,
ах,
мисс
Oh
sir,
Ah
miss
О,
сэр,
ах,
мисс
Oh
sir,
Ah
miss
О,
сэр,
ах,
мисс
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.