Текст и перевод песни Peter Rohland - Brandenburg, Brandenburg
Brandenburg, Brandenburg
Brandenburg, Brandenburg
Brandenburg,
Brandenburg
Brandenburg,
Brandenburg
Dieser
Erzphilister
This
arch-Philistine
"Bin
ein
Schlaukopf
durch
und
durch!"
"I
am
a
smart
boy
through
and
through!"
Sprach
er
als
Minister
He
said
as
a
minister
"Brandenburg,
die
schöne
Stadt
"Brandenburg,
the
beautiful
city
Keine
Demokraten
hat
Has
no
democrats
Ja,
da
muss,
so
wahr
ich
bin
Yes,
there
must,
as
true
as
I
am
Nationalversammlung
hin!
National
Assembly
go
away!
Denn
mein
König
will
es
so
For
my
King
wills
it
so
Kann
ja
auch
nicht
schaden
Can't
hurt
either
Hat
er
selber
doch
gesagt:
He
himself
said:
'Bin
von
Gottes
Gnaden!'"
"'I
am
by
the
Grace
of
God!'"
Aber
ach,
aber
ach
But
oh
dear,
oh
dear
Uns're
Volksvertreter
Our
people's
representatives
Wollten
nicht
solch
bitt're
Schmach
Did
not
want
such
bitter
humiliation
Sagten:
"Davon
später!
Said:
"Of
that
later!
Nein,
wir
bleiben
in
Berlin
No,
we
will
stay
in
Berlin
Hier
kann
nur
die
Freiheit
blüh'n
Only
here
can
freedom
flourish
Edles
Volk,
steh
du
uns
bei
Noble
people,
stand
by
us
Bleibe
den
Vertretern
treu!
Stay
true
to
your
representatives!
Und
du,
tapf're
Bürgerwehr
And
you,
brave
citizens'
militia
Büchsen
jetzt
geladen
Load
the
guns
now
Dass
zu
Kreuze
kriechen
muss
So
that
he
must
crawl
to
the
cross
Der
von
Gottes
Gnaden!"
The
one
by
the
Grace
of
God!"
Wrangel
kommt,
Wrangel
kommt
Wrangel
is
coming,
Wrangel
is
coming
Hat
Berlin
belagert
Has
besieged
Berlin
Uns're
junge
Freiheit
ist
Our
young
freedom
is
Schon
ganz
abgemagert!
Already
completely
emaciated!
Bürgerwehr,
die
Waffen
her
Citizens'
militia,
your
weapons
here
Kladderadatsch
erscheint
nicht
mehr
Kladderadatsch
no
longer
appears
Alle
Klubs,
Vereine
zu
All
clubs,
associations
closed
Und
um
zehn
geht
man
zur
Ruh!
And
at
ten
o'clock
one
goes
to
bed!
Mehr
als
zwanzig,
mehr
als
zehn
More
than
twenty,
more
than
ten
Heißt's
in
den
Plakaten
It
says
in
the
posters
Dürfen
nicht
beisammen
steh'n
Must
not
stand
together
Jetzt
– von
Gottes
Gnaden!
Now
– by
the
Grace
of
God!
0 Berlin,
o
Berlin
Oh
Berlin,
oh
Berlin
Was
bist
du
geworden?
What
have
you
become?
Ach,
durch
deine
Straßen
zieh'n
Woe,
through
your
streets
Wilde
Kriegeshorden!
Wild
war
hordes
roam!
Schutzmann,
Tambour,
Kavalier
Policeman,
drummer,
cavalier
Grenadier
und
Füsilier
Grenadier
and
fusilier
Offizierchen,
klein
und
nett
Little
officer,
small
and
free
Helme,
Panzer,
Bajonett!
Helmets,
armor,
bayonet!
Mordgewühl
und
Waffenspiel
Murderous
turmoil
and
clash
of
arms
Bomben,
Kanonaden
Bombs,
cannonades
'S
Ganze
ist
ein
Puppenspiel
The
whole
thing
is
a
puppet
show
Eins
– von
Gottes
Gnaden!
One
– by
the
Grace
of
God!
Schwerter
sind,
liebes
Kind
Swords,
my
dear
child
Haarscharf
jetzt
geschliffen
Are
now
ground
razor-sharp
Kugeln
in
den
Läufen
sind
Bullets
are
in
the
barrels
Haben
schon
gepfiffen!
Have
already
whistled!
In
den
Straßen
wächst
auch
Gras
Grass
is
also
growing
in
the
streets
Lieber
Wrangel,
weißt
du
was?
Dear
Wrangel,
do
you
know
what?
Fürchten
uns
noch
lange
nicht
Don't
fear
us
for
a
long
time
yet
Drohst
du
auch
mit
Kriegsgericht!
Even
if
you
threaten
us
with
a
military
court!
Treibst
du's
aber
gar
zu
toll
If
you
overdo
it
Bau'n
wir
Barrikaden
We
will
build
barricades
Dass
zum
Teufel
laufen
soll
So
that
the
devil
may
run
away
Der
– von
Gottes
Gnaden!
The
one
– by
the
Grace
of
God!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.