Peter Rohland - Lied eines kosmopolitischen Nachtwachters - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Rohland - Lied eines kosmopolitischen Nachtwachters




Weib, gib mir Deckel, Spieß und Mantel
Женщина, дай мне крышку, вертел и пальто
Der Dienst geht los, ich muss hinaus
Служба идет, мне нужно выйти
Noch einen Schluck - adieu, Mariandl
Еще один глоток - прощай, Мариандль
Ich hüt' die Stadt . hüt du das Haus!
Я охраняю город . береги дом!
Nun schrei' ich wieder wie besessen
Теперь я снова кричу, как одержимый
Was sie nicht zu verstehen wagen
Что вы не осмеливаетесь понять
Und was sie alle Tag' vergessen:
И то, что ты все время забываешь:
"Hört, Ihr Herrn, und lasst Euch sagen!"
"Послушайте, господа, и позвольте вам сказать!"
Schnarcht ruhig fort in eu'ren Nestern
Храпит спокойно в Форт eu'ren гнезд
Und habt auf mein Gekreisch nicht Acht
И не обращайте внимания на мой вопль
Die Welt ist akkurat wie gestern
Мир точен, как вчера
Die Nacht so schwarz wie jede Nacht!
Ночь такая же черная, как и каждая ночь!
Auch welche Zeit, will niemand wissen
Даже в какое время, никто не хочет знать
'S gibt keine Zeit in uns'ren Tagen
В наши дни нет времени
Duckt euch nur in die warmen Kissen
Просто погрузитесь в теплые подушки
Die Glocke, die hat nichts geschlagen!
Колокол, который ничего не бил!
Lass keiner sich im Schlaf berücken
Пусть никто не отдыхает во сне
Vom - vulgo Zeitgeist - Antichrist
От - vulgo Zeitgeist - антихрист
Und sollte wen ein Älplein drücken
И должен ли кто-то давить на старшего
Dankt Gott, dass es nichts Ärg'res ist!
Слава Богу, что ничего страшного не случилось!
Das Murren, Meistern, Zerr'n und Zanken
Ворчание, овладение, дерганье и возня
Das Träumen tut es freilich nicht
Сновидение, правда, не делает этого
Drum schluckt sie 'runter die Gedanken
Барабан проглатывает ее 'вниз мысли
Bewahrt das Feuer und das Licht!
Храни огонь и свет!
Auch wackelt nicht im bösen Willen
Даже не шевелится в злой воле
An eu'rem Bett und räkelt nicht
На ев'рем постели и не рыпается
Die Zipfelmütze zieht im Stillen
Кепка на молнии молча тянет
Zufrieden über's Angesicht!
Довольна своим лицом!
Der Hund im Stall, der Mann beim Weibe
Собака в конюшне, мужчина у женщины
Die Magd beim Knecht, wie Recht und Pflicht
Служанка при слуге, как закон и долг
So ruht und rührt euch nicht beileibe
Так что отдыхайте и не шевелитесь
Auf dass der Stadt kein Schad' geschicht!
Чтобы город не пострадал!
Und wann die Nacht, wie alle Nächte
И когда ночь, как и все ночи,
Vollendet hat den trägen Lauf
Довершил вялый бег
Dann steigt, doch stets zuerst das rechte
Затем поднимается, но всегда сначала правая
Bein aus den Federn, sittsam auf!
Ноги из перьев, нравоучительно вставай!
Labt euch an dem Zichorientranke
Ешьте на Zichorientranke
Und tretet eure Mühlen gern
И с удовольствием ступайте на свои мельницы
Freut euch des Lebens voller Danke
Радуйтесь жизни, полной благодарности
Und lobt nächst Gott den Landesherrn!
И славьте - молите Бога - владыку страны!





Авторы: Peter Rohland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.