Peter Rohland - Michels Abendlied im Belagerungszustande - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Rohland - Michels Abendlied im Belagerungszustande




Es war einmal ein Frühling, so schön, so wunderbar
Когда-то была весна, такая прекрасная, такая чудесная
Wie er so schön noch niemals der Welt erschienen war
Как он никогда еще не казался миру таким красивым
Der Baum der Freiheit blühte in Pracht und Herrlichkeit
Древо свободы расцвело в великолепии и славе
Es war für uns gekommen die neue schöne Zeit!
Для нас наступило новое прекрасное время!
Da schlug voll Freud' und Hoffnung gar froh das deutsche Herz
Там, в полном восторге от радости и надежды, даже радостно билось немецкое сердце
Begeistert riefen alle: "Willkommen, schöner März!"
В восторге все воскликнули: "Добро пожаловать, прекрасная марта!"
Ihr hoffnungsreichen Blüten, wie waret ihr so taub
Вы, полные надежды цветы, как вы были так глухи
Du Feuer der Begeist'rung, wie bist du Asch' und Staub!
Ты, огненный огнь, как ты пепел и пыль!
Es war einmal ein Frühling, so schön, so wunderbar
Когда-то была весна, такая прекрасная, такая чудесная
Wie er so schön noch niemals der Welt erschienen war
Как он никогда еще не казался миру таким красивым
Der Frühling kehret wieder, der Wald wird wieder grün
Весна снова возвращается, лес снова зеленеет
Doch an dem Baum der Freiheit will keine Blüte blüh'n!
Но на древе свободы не хочет расцветать ни один цветок!





Авторы: Peter Rohland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.