Peter Rowan - Rainmaker - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Rowan - Rainmaker




Rainmaker
Вызыватель Дождя
When you're tryin' to make your livin' makin' rain
Когда ты пытаешься заработать на жизнь, вызывая дождь,
You got to put on a real good show, tell the people anything
Ты должен устроить настоящее шоу, говорить людям все, что угодно.
You got to get the Lord's attention any old way you can
Ты должен привлечь внимание Господа любым способом,
Maybe He'll show a little mercy and start cryin' for the lined
Может быть, Он проявит немного милосердия и начнет плакать по земле.
Rainmaker, rainmaker the land is parched and dry
Вызыватель дождя, вызыватель дождя, земля высохла и потрескалась
(It's a rainmaker)
(Это вызыватель дождя)
Rainmaker, rainmaker make the rain fall from the sky
Вызыватель дождя, вызыватель дождя, пусть дождь польется с небес
(I'm a-talkin' 'bout)
говорю о)
Rainmaker, rainmaker the crops are gonna die
Вызыватель дождя, вызыватель дождя, урожай погибнет
(Now listen to me now)
(Теперь послушай меня)
Rainmaker, rainmaker make the Heaven's cry
Вызыватель дождя, вызыватель дождя, заставь небеса плакать
Well, some say I work miracles, some say I'm just insane
Ну, некоторые говорят, что я творю чудеса, некоторые говорят, что я просто сумасшедший.
Many a time I bet my life that I could make it rain
Много раз я ставил свою жизнь на то, что смогу вызвать дождь.
One time I had a whole town beatin' the drums
Однажды я заставил весь город бить в барабаны
And singin' through the night
И петь всю ночь.
We watched the morning sun come up and not a raincloud in sight
Мы смотрели, как встает утреннее солнце, и не было ни облачка на небе.
I knew if I didn't make some weather and see them storm clouds gather
Я знал, что если я не сделаю погоду и не увижу, как соберутся грозовые тучи,
I'd be run out of town when the sun went down
Меня выгонят из города, когда зайдет солнце,
Covered up in tar and feathers
Измазанного дегтем и перьями.
I was on my knees and I raised my hands to the Heaven's high
Я стоял на коленях и поднял руки к небесам,
I felt this rain like a sigh of relief come pourin' from the sky
Я почувствовал этот дождь, как вздох облегчения, льющийся с небес.
Hey, hey, rainmaker, rainmaker the land is parched and dry
Эй, эй, вызыватель дождя, вызыватель дождя, земля высохла и потрескалась.
(I'm a-talkin' 'bout)
говорю о)
Rainmaker, rainmaker make the rain fall from the sky
Вызыватель дождя, вызыватель дождя, пусть дождь польется с небес.
(Ah, yes)
(Ах, да)
Rainmaker, rainmaker the crops are gonna die
Вызыватель дождя, вызыватель дождя, урожай погибнет.
(I'm a-talkin' 'bout)
говорю о)
Rainmaker, rainmaker make the Heavens' cry
Вызыватель дождя, вызыватель дождя, заставь небеса плакать.
Let the cool rain follow on down
Пусть прохладный дождь прольется вниз.
Let the cool rain follow on down
Пусть прохладный дождь прольется вниз.
Sometimes I don't know if it's a blessing or a curse
Иногда я не знаю, благословение это или проклятие.
Too little rain is not enough and too much just makes things worse
Слишком мало дождя - плохо, а слишком много - еще хуже.
Well, the good Lord promised me a miracle in this life
Что ж, Господь Бог обещал мне чудо в этой жизни
With only one condition
С одним условием.
He said, "Take your money get out of town
Он сказал: "Бери свои деньги и убирайся из города,
Don't try and start another religion", oh, oh
Не пытайся основать еще одну религию", о, о.
Rainmaker, rainmaker the land is parched and dry
Вызыватель дождя, вызыватель дождя, земля высохла и потрескалась
(Now listen to me now)
(Теперь послушай меня)
Rainmaker, rainmaker make the rain fall from the sky
Вызыватель дождя, вызыватель дождя, пусть дождь польется с небес
(I'm a-talkin' 'bout)
говорю о)
Rainmaker, rainmaker the crops are gonna
Вызыватель дождя, вызыватель дождя, урожай...
(Yeah)
(Да)
Rainmaker, rainmaker make the Heavens cry
Вызыватель дождя, вызыватель дождя, заставь небеса плакать.
Rainmaker
Вызыватель дождя.
Rainmaker
Вызыватель дождя.
Rainmaker
Вызыватель дождя.
Let the cool rain follow on down
Пусть прохладный дождь прольется вниз.





Авторы: Nicholson Gary Tolbert, Rowan Peter H


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.