Текст и перевод песни Peter Schilling - Die Wüste lebt (live 2009)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Wüste lebt (live 2009)
Пустыня оживает (концертная запись 2009)
Nach
vielen
Tausend
Jahren
hat
Спустя
много
тысяч
лет
Die
Erde
nun
den
Menschen
satt.
Земля
сыта
людьми.
Sie
gibt
die
Atmosphäre
auf,
Она
отключает
атмосферу,
Und
schaltet
die
Computer
aus.
И
выключает
компьютеры.
Die
erste
Fehlinformation
Первая
дезинформация
Verursacht
dann
die
erste
Kettenreaktion.
Вызывает
первую
цепную
реакцию.
Der
Seismograph
schlägt
aus,
Сейсмограф
сходит
с
ума,
Und
zeigt
uns
das
Problem,
И
показывает
нам
проблему,
Doch
die
Gezeiten
sind
dran
schuld,
Но
в
этом
виноваты
приливы,
Gezeiten
sind
dran
schuld.
В
этом
виноваты
приливы.
Der
Wissenschaftler
hat's
geseh'n,
Ученый
это
видел,
Er
rätselt
um
das
Phänomen,
Он
ломает
голову
над
этим
явлением,
Und
bittet
um
Geduld,
И
просит
немного
терпения,
Bittet
um
Geduld.
Просит
немного
терпения.
Indessen
kämpft
man
weiter
Тем
временем
борьба
продолжается
Um
Sprossen
an
der
Leiter
За
ступеньки
на
лестнице
Von
der
Hierarchie,
Иерархии,
Von
der
Hierarchie.
Иерархии.
Doch
wenn
man
jetzt
nicht
aufpasst,
Но
если
сейчас
не
быть
осторожным,
Den
Augenwinkel
aufmacht,
Не
открыть
глаза
пошире,
Dann
kämpft
man
um
Nichts.
То
борешься
ты
впустую.
Die
Sonne
steht
seit
Солнце
стоит
на
месте
уже
198
Stunden
regungslos
auf
198
часов
подряд
Drei
Uhr
nachmittags,
В
три
часа
дня,
Drei
Uhr
nachmittags.
В
три
часа
дня.
Junge
Mädchen,
ältere
Frauen,
Молодые
девушки,
пожилые
женщины,
Die
Blässe
weicht,
sie
werden
braun,
denn
Бледность
исчезает,
они
загорают,
ведь
Das
ist
angesagt,
Это
модно,
Das
ist
angesagt.
Это
модно.
Die
Schönheitsindustrie
stellt
sich
Индустрия
красоты
подстраивается
Ganz
blitzschnell
ein
auf
sie,
Мгновенно
под
них,
Und
jeder
sucht
nach
dem
Gewinn,
И
каждый
ищет
выгоду,
Sucht
nach
dem
Gewinn.
Ищет
выгоду.
Alles
ist
ganz
easy,
Все
очень
просто,
Alles
ist
ganz
happy,
Все
очень
радостно,
Denn
das
Wetter
ist
so
schön.
Ведь
погода
такая
хорошая.
Alarmsignal,
die
Sonne
brennt,
Тревога,
солнце
палит,
Heißer
als
man
sie
kennt.
Жарче,
чем
мы
привыкли.
Alarmsignal,
die
Steppe
bebt,
Тревога,
степь
дрожит,
Die
Luft
vibriert,
die
Wüste
lebt.
Воздух
вибрирует,
пустыня
оживает.
Magnetfelder,
die
bauen
auf
und
bauen
ab,
Магнитные
поля,
то
усиливаются,
то
ослабевают,
Und
machen
schlapp,
И
сходят
на
нет,
Das
macht
uns
ganz
nervös,
Это
заставляет
нас
нервничать,
Manche
ganz
nervös.
Некоторых
очень
сильно.
Die
Elektronik
spinnt,
Электроника
сходит
с
ума,
Die
Zeit,
die
zeit
verrinnt.
Время,
время
уходит.
Probleme
ungelöst,
Проблемы
не
решены,
Probleme
ungelöst,
Проблемы
не
решены,
Die
Luft
wird
immer
dünner,
Воздух
становится
все
разреженнее,
Die
Hitze
immer
schlimmer.
Жара
все
сильнее.
Jeder
gibt
dem
andern
schuld,
Каждый
винит
другого,
Gibt
dem
andern
schuld.
Винит
другого.
Der
Wissenschaftler
rätselt
noch,
Ученый
все
еще
ломает
голову,
Und
rätstelt
noch
und
rätselt
noch
И
ломает,
и
ломает
голову
Und
bittet
um
Geduld.
И
просит
немного
терпения.
Alarmsignal,
die
Sonne
brennt,
Тревога,
солнце
палит,
Heißer
als
man
sie
kennt.
Жарче,
чем
мы
привыкли.
Alarmsignal,
die
Steppe
bebt,
Тревога,
степь
дрожит,
Die
Luft
vibriert,
die
Wüste
lebt.
Воздух
вибрирует,
пустыня
оживает.
Alarmsignal,
die
Sonne
brennt,
Тревога,
солнце
палит,
Heißer
als
man
sie
kennt.
Жарче,
чем
мы
привыкли.
Alarmsignal,
die
Steppe
bebt,
Тревога,
степь
дрожит,
Die
Luft
vibriert,
die
Wüste
lebt.
Воздух
вибрирует,
пустыня
оживает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Schilling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.