Peter Schilling - Die Wüste lebt (live 2009) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Schilling - Die Wüste lebt (live 2009)




Die Wüste lebt (live 2009)
Пустыня оживает (концертная запись 2009)
Nach vielen Tausend Jahren hat
Спустя много тысяч лет
Die Erde nun den Menschen satt.
Земля сыта людьми.
Sie gibt die Atmosphäre auf,
Она отключает атмосферу,
Und schaltet die Computer aus.
И выключает компьютеры.
Die erste Fehlinformation
Первая дезинформация
Verursacht dann die erste Kettenreaktion.
Вызывает первую цепную реакцию.
Der Seismograph schlägt aus,
Сейсмограф сходит с ума,
Und zeigt uns das Problem,
И показывает нам проблему,
Doch die Gezeiten sind dran schuld,
Но в этом виноваты приливы,
Gezeiten sind dran schuld.
В этом виноваты приливы.
Der Wissenschaftler hat's geseh'n,
Ученый это видел,
Er rätselt um das Phänomen,
Он ломает голову над этим явлением,
Und bittet um Geduld,
И просит немного терпения,
Bittet um Geduld.
Просит немного терпения.
Indessen kämpft man weiter
Тем временем борьба продолжается
Um Sprossen an der Leiter
За ступеньки на лестнице
Von der Hierarchie,
Иерархии,
Von der Hierarchie.
Иерархии.
Doch wenn man jetzt nicht aufpasst,
Но если сейчас не быть осторожным,
Den Augenwinkel aufmacht,
Не открыть глаза пошире,
Dann kämpft man um Nichts.
То борешься ты впустую.
Die Sonne steht seit
Солнце стоит на месте уже
198 Stunden regungslos auf
198 часов подряд
Drei Uhr nachmittags,
В три часа дня,
Drei Uhr nachmittags.
В три часа дня.
Junge Mädchen, ältere Frauen,
Молодые девушки, пожилые женщины,
Die Blässe weicht, sie werden braun, denn
Бледность исчезает, они загорают, ведь
Das ist angesagt,
Это модно,
Das ist angesagt.
Это модно.
Die Schönheitsindustrie stellt sich
Индустрия красоты подстраивается
Ganz blitzschnell ein auf sie,
Мгновенно под них,
Und jeder sucht nach dem Gewinn,
И каждый ищет выгоду,
Sucht nach dem Gewinn.
Ищет выгоду.
Alles ist ganz easy,
Все очень просто,
Alles ist ganz happy,
Все очень радостно,
Denn das Wetter ist so schön.
Ведь погода такая хорошая.
Alarmsignal, die Sonne brennt,
Тревога, солнце палит,
Heißer als man sie kennt.
Жарче, чем мы привыкли.
Alarmsignal, die Steppe bebt,
Тревога, степь дрожит,
Die Luft vibriert, die Wüste lebt.
Воздух вибрирует, пустыня оживает.
Magnetfelder, die bauen auf und bauen ab,
Магнитные поля, то усиливаются, то ослабевают,
Und machen schlapp,
И сходят на нет,
Das macht uns ganz nervös,
Это заставляет нас нервничать,
Manche ganz nervös.
Некоторых очень сильно.
Die Elektronik spinnt,
Электроника сходит с ума,
Die Zeit, die zeit verrinnt.
Время, время уходит.
Probleme ungelöst,
Проблемы не решены,
Probleme ungelöst,
Проблемы не решены,
Die Luft wird immer dünner,
Воздух становится все разреженнее,
Die Hitze immer schlimmer.
Жара все сильнее.
Jeder gibt dem andern schuld,
Каждый винит другого,
Gibt dem andern schuld.
Винит другого.
Der Wissenschaftler rätselt noch,
Ученый все еще ломает голову,
Und rätstelt noch und rätselt noch
И ломает, и ломает голову
Und bittet um Geduld.
И просит немного терпения.
Alarmsignal, die Sonne brennt,
Тревога, солнце палит,
Heißer als man sie kennt.
Жарче, чем мы привыкли.
Alarmsignal, die Steppe bebt,
Тревога, степь дрожит,
Die Luft vibriert, die Wüste lebt.
Воздух вибрирует, пустыня оживает.
Alarmsignal, die Sonne brennt,
Тревога, солнце палит,
Heißer als man sie kennt.
Жарче, чем мы привыкли.
Alarmsignal, die Steppe bebt,
Тревога, степь дрожит,
Die Luft vibriert, die Wüste lebt.
Воздух вибрирует, пустыня оживает.





Авторы: P. Schilling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.