Peter Schilling - Mechanics of My Heart - перевод текста песни на немецкий

Mechanics of My Heart - Peter Schillingперевод на немецкий




Mechanics of My Heart
Die Mechanik meines Herzens
I work my fingers to the bone
Ich arbeite mir die Finger wund
Tirelessly refining the schematic
Unermüdlich verfeinere ich den Plan
Just the thought of you is all that drives me on
Nur der Gedanke an dich treibt mich an
I, I dug for treasure in my soul
Ich, ich grub nach Schätzen in meiner Seele
Every rivet, every bolt is overloaded
Jede Niete, jeder Bolzen ist überlastet
The engine in me screams, I can′t control it
Der Motor in mir schreit, ich kann ihn nicht kontrollieren
Are we too shattered to be fixed?
Sind wir zu zerbrochen, um repariert zu werden?
I guess that's just the way it is
Ich schätze, so ist es eben
I can′t revive this broken clockwork in the dark
Ich kann dieses kaputte Uhrwerk im Dunkeln nicht wiederbeleben
And if the blueprint's gone forever
Und wenn der Bauplan für immer verschwunden ist
I can't put myself together
Kann ich mich nicht wieder zusammensetzen
Only you know the mechanics of my heart
Nur du kennst die Mechanik meines Herzens
Are we too shattered to be fixed?
Sind wir zu zerbrochen, um repariert zu werden?
I guess that′s just the way it is
Ich schätze, so ist es eben
I can′t revive this broken clockwork in the dark
Ich kann dieses kaputte Uhrwerk im Dunkeln nicht wiederbeleben
And if the blueprint's gone forever
Und wenn der Bauplan für immer verschwunden ist
I can′t put myself together
Kann ich mich nicht wieder zusammensetzen
Only you know the mechanics of my heart
Nur du kennst die Mechanik meines Herzens
I hear the ghosts that haunt the system
Ich höre die Geister, die das System heimsuchen
Feel the code is self-destructing
Fühle, wie der Code sich selbst zerstört
Empty artificial souls, I lie motionless and cold
Leere künstliche Seelen, ich liege regungslos und kalt
But still the wheels keep spinning through it all
Aber trotzdem drehen sich die Räder durch all das weiter
We keep heading for the wall
Wir steuern weiter auf die Wand zu
Only you can grab the wheel, pull the plug and make it stop
Nur du kannst das Steuer greifen, den Stecker ziehen und es anhalten
Are we too shattered to be fixed?
Sind wir zu zerbrochen, um repariert zu werden?
I guess that's just the way it is
Ich schätze, so ist es eben
I can′t revive this broken clockwork in the dark
Ich kann dieses kaputte Uhrwerk im Dunkeln nicht wiederbeleben
And if the blueprint's gone forever
Und wenn der Bauplan für immer verschwunden ist
I can′t put myself together
Kann ich mich nicht wieder zusammensetzen
Only you know the mechanics of my heart
Nur du kennst die Mechanik meines Herzens
Are we too shattered to be fixed?
Sind wir zu zerbrochen, um repariert zu werden?
I guess that's just the way it is
Ich schätze, so ist es eben
I can't revive this broken clockwork in the dark
Ich kann dieses kaputte Uhrwerk im Dunkeln nicht wiederbeleben
And if the blueprint′s gone forever
Und wenn der Bauplan für immer verschwunden ist
I can′t put myself together
Kann ich mich nicht wieder zusammensetzen
Only you know the mechanics of my heart
Nur du kennst die Mechanik meines Herzens





Авторы: Charles Grant, Ludi Boberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.