Peter Schilling - U.S.A. - перевод текста песни на английский

U.S.A. - Peter Schillingперевод на английский




U.S.A.
U.S.A.
Zuckerwatte, Mickey-Mouse, Capitol und Weisses Haus
Cotton candy, Mickey Mouse, Capitol and White House
Die Kennedys in höchster Not
The Kennedys in dire straits
Hollywood noch stehend tot
Hollywood still standing dead
Syntetische En-Block-Kultur
Synthetic en-bloc culture
Whisky ohne Eis und pur
Whiskey neat
Noch so jung und tut so alt
So young and acting so old
Der Schluss von Dallas kaum verhallt
The ending of Dallas barely faded
Ist doch klar - USA
It's obvious - USA
Ist doch klar - USA
It's obvious - USA
Ich hab' keine Werte mehr
I have no values anymore
Guck' ich über's grosse Meer
I look across the big sea
Dort sieht man so vieles klar
Everything is so clear there
Ich steh' so auf die USA
I'm such a fan of the USA
Roger, over automatik
Roger, over automatic
NASA, Houston, Raumfahrt-Technik
NASA, Houston, space technology
Schwarze Menschen, weisse, rote
Black people, white, red
Und als Mode Stadt-Neurose
Urban neurosis as fashion
Grenzen grenzenlos begrenzt
Borders limitlessly limited
Hamburg mit'nem Toast ergänzt
Hamburg with a toast
Ist doch klar - USA ...
It's obvious - USA ...
Hello, Mr President
Hello, Mr. President
Ich steh' so auf Ihr weisses Hemd
I'm such a fan of your white shirt
Hello, Mr. President
Hello, Mr. President
Regieren sie auch Disneyland
Do you also govern Disneyland
Alte Herr'n mit Cowboy-Hüten
Old men in cowboy hats
Alte Frau'n mit straffen Titten
Old women with tight tits
Kleinkarierte Freizeithosen
Checked leisure pants
Gute Luft gibt's dort in Dosen
Good air comes in cans
Ist doch klar - USA ...
It's obvious - USA ...





Авторы: Pierre Schilling, Armin Sabol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.