Текст и перевод песни Peter Schmalfuss - 吟遊詩人
ギターひとつかかえた
街角のツタエビト
Streetside
minstrel
with
just
a
guitar
しゃがんで聴いてる少女の
瞳にうつる空
The
eyes
of
the
little
girl
listening,
full
of
the
sky
ギターひとつかかえた
街角のツタエビト
Streetside
minstrel
with
just
a
guitar
足を止めた少年は
遠くでみつめてる
The
boy
who
stopped
is
watching
from
not
very
far
何処へ向かうんだろう
何をしたいんだろう
Where
does
he
want
to
go?
What
does
he
want
to
do?
ふざけあい
ごまかした
大切なこと
Make
jokes,
and
pretend
that
誰にも言えない
不安だらけの中
The
important
things
don't
matter
ひびいてきたコトバが
素直に沁み込んだ
Anxious
and
unsure,
with
no
one
to
tell
歌声に抱かれて
涙流れていた
The
words
start
to
wash
over
me
like
a
healing
well
かたくなでいいんだと
歌がささやいた
In
the
shelter
of
the
song
I
could
cry
ギターひとつかかえた
街角のツタエビト
Streetside
minstrel
with
just
a
guitar
しゃがんで聴いてた少女が
明るくうなづいた
The
little
girl
nods
brightly,
listening
ギターひとつかかえた
街角のツタエビト
Streetside
minstrel
with
just
a
guitar
背中向けた少年が
手をふり歩き出す
The
boy
turns
his
back
and
begins
to
walk
on
by
何処へ向かうんだろう
何をしたいんだろう
Where
does
he
want
to
go?
What
does
he
want
to
do?
それはあの日の私の
姿そのまま
That's
exactly
what
I
looked
like,
on
that
day
誰にも言えない
辛さを抱いたまま
Trying
to
hold
on
tight
to
the
pain
of
it
all
大人になれるなんて
思ってもいなかった
I
was
too
full
of
pain,
I
didn't
think
I
could
be
an
adult
歌声に包まれ
うなづきあえたなら
The
song
wraps
around
me,
and
I
am
filled
with
contentment
次の街へ旅立とう
風のそのように...
So
let's
become
one
and
go
to
the
next
town
like
the
wind...
歌声に包まれ
うなづきあえたなら
The
song
wraps
around
me,
and
I
am
filled
with
contentment
次の街へ旅立とう
風のそのように...
So
let's
become
one
and
go
to
the
next
town
like
the
wind...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.