Peter Schreier - Winterreise Op. 89 D. 911: Am Brunnen vor dem Tore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Schreier - Winterreise Op. 89 D. 911: Am Brunnen vor dem Tore




Winterreise Op. 89 D. 911: Am Brunnen vor dem Tore
Зимний путь, соч. 89, D. 911: У колодца за воротами
Am Brunnen vor dem Tore
У колодца за воротами
Da steht ein Lindenbaum
Стоит липа развесистая,
Ich träumt in seinem Schatten
Я мечтал в ее тени,
So manchen süßen Traum
Так много сладких снов.
Ich schnitt in seine Rinde
Я вырезал на ее коре
So manches liebes Wort
Так много нежных слов,
Es zog in Freud und Leide
И в радости, и в горе
Zu ihm mich immer fort
Меня к ней всегда тянуло.
Ich mußt auch heute wandern
Мне пришлось и сегодня идти
Vorbei in tiefer Nacht
Мимо, глубокой ночью,
Da hab ich noch im Dunkel
И даже в темноте
Die Augen zugemacht
Я закрыл глаза.
Und seine Zweige rauschten
И ее ветви шелестели,
Als riefen sie mir zu:
Как будто звали меня:
"Komm her zu mir, Geselle
"Иди сюда, мой друг,
Hier findst du deine Ruh
Здесь ты найдешь свой покой."
Die kalten Winde bliesen
Холодные ветры дули
Mir grad ins Angesicht
Мне прямо в лицо,
Der Hut flog mir vom Kopfe
Шляпа слетела с моей головы,
Ich wendete mich nicht
Я не обернулся.
Nun bin ich manche Stunde
Теперь я много часов
Entfernt von diesem Ort
Вдали от этого места,
Und immer hör ich's rauschen:
И все еще слышу шелест:
"Du fändest Ruhe dort!"
"Ты нашел бы покой там!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.