Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bangers And Mash
Bangers And Mash
Him:
I
met
'er
down
in
Napoli
and
didn't
she
look
great
Er:
Ich
traf
sie
in
Neapel
und
sah
sie
wunderbar
aus
And
so
I
brought
'er
back
to
Blighty
just
to
show
me
mates
Also
brachte
ich
sie
nach
England,
um
sie
meinen
Kumpels
zu
zeigen
And
though
we're
married
'appily,
I'll
tell
ya
furthermore
Und
obwohl
wir
glücklich
verheiratet
sind,
sag
ich
dir
noch
mehr
I
'aven't
'ad
a
decent
meal
since
Nineteen-Forty-Four!
Ich
hatte
keine
anständige
Mahlzeit
seit
Neunzehnhundertvierundvierzig!
Her:
Eat
your
minestrone,
Joe!
Sie:
Iss
deine
Minestrone,
Joe!
Him:
That's
all
you
ever
say!
Er:
Das
sagst
du
immer
nur!
Her:
Eat
your
macaroni,
Joe!
Sie:
Iss
deine
Makkaroni,
Joe!
Him:
Ev'ry
blinkin'
day!
Er:
Jeden
verdammten
Tag!
Her:
No
wonder
you're
so
boney,
Joe
Sie:
Kein
Wunder,
dass
du
so
mager
bist,
Joe
And
skinny
as
a
rake!
Und
dünn
wie
ein
Besen!
Him:
Well
then,
give
us
a
bash
at
the
bangers
and
mash
me
muvver
used
to
make!
Er:
Na
dann,
gib
mir
doch
mal
die
Bangers
und
Mash,
die
meine
Mutter
gemacht
hat!
Him:
Bangers
and
mash
Er:
Bangers
und
Mash
Her:
Minestrone
Sie:
Minestrone
Him:
Bangers
and
mash
Er:
Bangers
und
Mash
Her:
Macaroni
Sie:
Makkaroni
Him:
Give
us
a
bash
at
the
bangers
and
mash
me
muvver
used
to
make!
Er:
Gib
mir
mal
die
Bangers
und
Mash,
die
meine
Mutter
gemacht
hat!
Her:
Eat
your
tagliatelli,
Joe!
Sie:
Iss
deine
Tagliatelle,
Joe!
Him:
That's
all
I've
'eard
for
years!
Er:
Das
hör'
ich
seit
Jahren!
Her:
Eat
your
vermicelli,
Joe!
Sie:
Iss
deine
Vermicelli,
Joe!
Him:
It's
comin'
out
me
ears!
Er:
Das
kommt
mir
schon
aus
den
Ohren!
Her:
You've
got
to
fill
your
belly,
Joe!
Joe,
for
heaven's
sake!
Sie:
Du
musst
doch
deinen
Bauch
füllen,
Joe!
Joe,
um
Himmels
willen!
Him:
Well
then,
give
us
a
bash
at
the
bangers
and
mash
me
muvver
used
to
make!
Her:
Well,
alright!
Er:
Na
dann,
gib
mir
mal
die
Bangers
und
Mash,
die
meine
Mutter
gemacht
hat!
Sie:
Na
gut!
Him:
Bangers
and
mash
Er:
Bangers
und
Mash
Her:
Tagliatelli
Sie:
Tagliatelle
Him:
Bangers
and
mash
Er:
Bangers
und
Mash
Her:
Vermicelli
Sie:
Vermicelli
Him:
Ah,
give
us
a
bash
at
the
bangers
and
mash
me
muvver
used
to
make!
Er:
Ach,
gib
mir
die
Bangers
und
Mash,
die
meine
Mutter
gemacht
hat!
(Spoken.
All
voices
by
Sellers):
(Gesprochen.
Alle
Stimmen
von
Sellers):
American
reporter:
Nineteen-Forty-Three,
Allied
Forces
land
in
Italy!
Amerikanischer
Reporter:
Neunzehnhundertdreiundvierzig,
alliierte
Truppen
landen
in
Italien!
1st
soldier:
There's
a
smashin'-lookin'
bird
over
there,
Bert.
I
think
she's
showin'
out
there.
1.
Soldat:
Da
drüben
is'
'ne
klasse
Frau,
Bert.
Ich
glaub,
die
gibt
sich
Mühe.
2nd
soldier:
Well,
why
don't
you
chat
'er
up
then?
2.
Soldat:
Na,
warum
unterhältst
du
dich
nicht
mit
ihr?
1st
soldier:
Right!
Bongourno
Signorina
now.
'Ere,
are
you
married?
1.
Soldat:
Stimmt!
Buongiorno,
Signorina.
Sag
mal,
bist
du
verheiratet?
Italian
Girl:
Drop
dead
Italienerin:
Verreck
doch
1st
soldier:
There
y'are.
Can't
'ave
a
fairer
answer
than
that,
can
ya!
1.
Soldat:
Da
hast
du's!
Kannst
du
nicht
fairer
antworten,
oder?
Her:
I
met
him
back
in
Italy,
so
dashing
and
good-looking
Sie:
Ich
traf
ihn
damals
in
Italien,
so
toll
und
gutaussehend
He
wined
me
and
he
dined
me
ev'ry
night
Er
hat
mich
verwöhnt,
jeden
Abend
Wein
und
Essen
He
said
I
smiled
so
prettily
and
how
he
loved
my
cooking
Er
sagte,
ich
lächele
so
schön
und
wie
er
mein
Kochen
liebt
But
since
he's
married
me,
it
seems
he's
lost
his
appetite
Aber
seit
er
mich
geheiratet
hat,
scheint
er
seinen
Appetit
verloren
zu
haben
Him
(Italian
accent):
Eat
your
tagliatelli,
Soph!
Er
(italienischer
Akzent):
Iss
deine
Tagliatelle,
Soph!
Her
(Cockney
accent):
That's
all
you
ever
say!
Ooohhhhh!
Sie
(Cockney-Akzent):
Das
sagst
du
immer
nur!
Ooohhhhh!
Him:
Eat
your
vermicelli,
Soph!
Er:
Iss
deine
Vermicelli,
Soph!
Her:
Ev'ry
bloomin'
day!
Sie:
Jeden
verdammten
Tag!
Him:
You've
a-got
to
fill
your
belly,
Soph!
Soph,
for
heaven's
sake!
Er:
Du
musst
deinen
Bauch
füllen,
Soph!
Soph,
um
Himmels
willen!
Her:
Well
then,
give
us
a
bash
at
the
bangers
and
mash
your
muvver
used
to
make!
Sie:
Na
dann,
gib
mir
die
Bangers
und
Mash,
die
deine
Mutter
gemacht
hat!
Him:
Bangers
and
mash
Er:
Bangers
und
Mash
Her:
Minestrone
Sie:
Minestrone
Him:
Bangers
and
mash
Er:
Bangers
und
Mash
Her:
Macaroni
Sie:
Makkaroni
Give
me
a
bash
with
the
bangers
and
mash!
Her:(Laughing)
Gib
mir
die
Bangers
und
Mash!
Sie:
(Lachend)
Like
the
same
one
what
your
mother
was!
Her:
(Laughing)
Genau
wie
die,
die
deine
Mutter
gemacht
hat!
Sie:
(Lachend)
What
you
laughing
at
now?
Her:
(Laughing)
Worüber
lachst
du
jetzt?
Sie:
(Lachend)
Him:
(Indistinct).
.... Please!
Er:
(Unverständlich)
.... Bitte!
Why
don't
you
belt
up
or
I'll
give
you
punch
up
the
throat!
Halt
die
Klappe,
oder
ich
schlag
dir
in
die
Fresse!
Now
she's-a-tells-a-me.
Hah!
Mamma
Mia!
Jetzt
sagt
sie
mir.
Hah!
Mamma
Mia!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Cory Lee, Kretzmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.