Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
8-6-6-0,
ren
provins
i
skulderhøjde
8-6-6-0,
reine
Provinz
auf
Schulterhöhe
Et
lille
harskt
smørhul
Ein
kleines
ranziges
Butterloch
Af
en
hidtil
uhørt
drøjde
Von
einer
bisher
ungehörten
Zähigkeit
Og
man
kan
altid
diskutere
Und
man
kann
immer
diskutieren
Om
den
har
flyttet
sig
en
meter
Ob
es
sich
einen
Meter
bewegt
hat
Gid
du
kom
til
Skanderborg
og
blev
her
Ich
wünschte,
du
kämst
nach
Skanderborg
und
bliebst
hier
Gid
du
var
så
tæt
at
jeg
ku
se
dig
Ich
wünschte,
du
wärst
so
nah,
dass
ich
dich
sehen
könnte
Gid
du
kom
til
Skanderborg
og
lå
her
Ich
wünschte,
du
kämst
nach
Skanderborg
und
lägst
hier
Gid
du
lå
så
tæt
at
jeg
ku
nå
dig
Ich
wünschte,
du
lägst
so
nah,
dass
ich
dich
erreichen
könnte
Et
par
flasker
vin,
og
så
på
en
hverdagsaften
Ein
paar
Flaschen
Wein,
und
das
an
einem
Wochentagabend
Hvis
der
var
noget
der
hed
dårlig
smag
Wenn
es
so
etwas
wie
schlechten
Geschmack
gäbe
Har
vi
sikkert
haft
den
Haben
wir
ihn
sicher
gehabt
Og
man
kan
altid
diskutere
Und
man
kann
immer
diskutieren
Om
vi
har
flyttet
os
en
meter
Ob
wir
uns
einen
Meter
bewegt
haben
Gid
du
kom
til
Skanderborg
og
blev
her
...
Ich
wünschte,
du
kämst
nach
Skanderborg
und
bliebst
hier
...
For
Århus
har
det
Denn
Århus
hat
es
Og
Esbjerg
har
det
Und
Esbjerg
hat
es
Måske
København
Vielleicht
Kopenhagen
Odense
har
det
Odense
hat
es
Og
Ålborg
har
det
Und
Ålborg
hat
es
Er
uden
for
dig
Ist
außerhalb
von
dir
Men
Skanderborg
Aber
Skanderborg
Er
inden
i
mig
Ist
in
mir
drin
Gid
du
kom
til
Skanderborg
og
blev
her
...
Ich
wünschte,
du
kämst
nach
Skanderborg
und
bliebst
hier
...
Gud
kom
til
Skanderborg
og
så
mig
Gott
kam
nach
Skanderborg
und
sah
mich
Gud
var
så
tæt
at
han
ku
nå
mig
Gott
war
so
nah,
dass
er
mich
erreichen
konnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Sommer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.