Текст и перевод песни Peter Tosh - 400 Years - Live 1979
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
400 Years - Live 1979
400 лет - Концерт 1979
(400
years,
400
years)
(400
лет,
400
лет)
And,
it′s
the
same
philosophy
И
всё
та
же
философия,
I
said
it's
400
years
Говорю
тебе,
400
лет
(400
years,
400
years)
(400
лет,
400
лет)
And
my
people
just
begin
to
see
И
мой
народ
только
начинает
видеть.
Why
do
they
fight
against
these
youth,
these
youth
of
today?
Почему
они
воюют
с
этой
молодёжью,
с
молодёжью
сегодняшнего
дня?
And
without
these
youths,
they
would
be
gone
А
без
этой
молодёжи
они
бы
пропали,
All
gone
astray
Совсем
сбились
бы
с
пути.
Come
on,
make
a
move:
Давай,
сделай
шаг:
(Make
a
move,
make
a
move)
(Сделай
шаг,
сделай
шаг)
I
can
see
that
the
time
Я
вижу,
что
время
пришло,
And
the
little
fools
don′t
see
А
эти
глупцы
не
видят.
(Fools
don't
see,
fools
don't
see)
(Глупцы
не
видят,
глупцы
не
видят)
I
know
the
youth
of
today
got
to
be
strong
Я
знаю,
что
молодёжь
сегодня
должна
быть
сильной.
So
come
on
with
me
Так
пойдём
со
мной,
I′ll
take
you
to
a
land,
a
land
of
liberty
Я
отведу
тебя
в
страну,
страну
свободы,
Sweet
liberty
Сладкой
свободы,
Where
we
can
live,
live
a
good,
good
life
Где
мы
можем
жить,
жить
хорошей,
хорошей
жизнью
And
be
free
И
быть
свободными.
Look
how
long
Посмотри,
сколько
времени
прошло.
(400
years,
400
years)
(400
лет,
400
лет)
Wait
so
long
Так
долго
ждали,
And
it's
the
same
old
time
philosophy
И
всё
та
же
старая
философия.
I
said
it′s
400
years
Говорю
тебе,
400
лет
(400
years,
400
years)
(400
лет,
400
лет)
Gettin'
impatient
Терпение
на
исходе,
′Cause
my
people,
they
fail
to
see
Потому
что
мой
народ
не
видит.
But
come
on
with
me
Но
пойдём
со
мной,
You're
black
and
you′re
proud
Ты
черная
и
ты
гордая,
You
got
to
be
free,
you
got
to
be
free
Ты
должна
быть
свободной,
ты
должна
быть
свободной.
Don't
sit
down
on
your
pride
Не
предавай
свою
гордость,
There's
no
time
for
you
to
hide
Нет
времени
прятаться,
Jah
is
at
your
side,
He′s
at
your
side
Джа
на
твоей
стороне,
Он
на
твоей
стороне.
Just
look
how
long
Просто
посмотри,
как
долго.
(400
years,
400
years)
(400
лет,
400
лет)
And
it's
the
same
old-time
colonial,
imperialistic
philosophy
И
всё
та
же
старая
колониальная,
империалистическая
философия.
I
said
it′s
400
years
Говорю
тебе,
400
лет
(400
years,
400
years)
(400
лет,
400
лет)
And
my
people
they
still
don't
see
И
мой
народ
всё
ещё
не
видит.
(400
years,
400
years)
(400
лет,
400
лет)
They
say
it
was
abolished
Они
говорят,
что
его
отменили,
But
that
was
only
a
polish
Но
это
была
лишь
полировка.
(400
years,
400
years)
(400
лет,
400
лет)
It′s
the
same
philosophy,
same
philosophy
Всё
та
же
философия,
та
же
философия.
(400
years,
400
years)
(400
лет,
400
лет)
Long,
gone
years
Давно
минувшие
годы,
Generation
come
and
go
Поколения
приходят
и
уходят,
And
the
same...
И
всё
то
же...
Columbus,
Henry
Morgan,
Bartholomeu
Dias
Колумб,
Генри
Морган,
Бартоломеу
Диаш.
By
AlatiphA
Переведено
AlatiphA
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Tosh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.