Текст и перевод песни Peter Tosh - Here Comes The Judge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Comes The Judge
Судья идёт
Here
Comes
the
Judge
Судья
идёт,
милая.
Hear
ye
him
Слушайте
его.
God
save
the
African
king
Боже,
храни
африканского
короля.
Anyone
have
anything
to
say
before
this
just
judge
Кто-нибудь
хочет
что-то
сказать
перед
этим
праведным
судьёй?
Come
say
it
now
and
say
it
like
you
glad
not
like
you
mad
Говорите
сейчас,
и
говорите
с
радостью,
а
не
со
злостью,
дорогая.
For
this
judge
have
no
mercy
Ибо
этот
судья
не
знает
милосердия.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
Christopher
Columbus
Христофор
Колумб,
Francis
Drake
Фрэнсис
Дрейк,
Bartholomew
De
Los
Casos
Бартоломе
де
лас
Касас,
Vasco
De
Gama
Васко
да
Гама,
Alexander
so
called
the
Great
Александр,
так
называемый
Великий,
James
Grant
Джеймс
Грант,
David
Livingston
Дэвид
Ливингстон,
John
Constantine
Джон
Константин,
Henry
Morgan
Генри
Морган,
Come
say
after
me
Повторяйте
за
мной,
дорогуша.
I
solemly
swear
Я
торжественно
клянусь,
That
the
evidence
I
shall
give
shall
be
the
whole
truth
Что
показания,
которые
я
дам,
будут
полной
правдой
And
nothing
but
the
truth
И
ничем,
кроме
правды,
So
help
me
god
И
да
поможет
мне
Бог.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
You're
all
brought
here
on
count
one
Robbing
and
raping
Africa
Вы
все
здесь
по
обвинению
номер
один:
ограбление
и
насилие
над
Африкой.
Count
two
Stealing
black
people
out
of
Africa
Обвинение
номер
два:
похищение
чернокожих
людей
из
Африки.
Count
three
Brainwashing
black
people
Обвинение
номер
три:
промывание
мозгов
чернокожим
людям.
Count
four
Holding
black
people
in
captivity
for
more
than
300
yrs
Обвинение
номер
четыре:
удержание
чернокожих
людей
в
плену
более
300
лет.
Count
five
Killing
over
50
million
black
people
without
a
cause
Обвинение
номер
пять:
убийство
более
50
миллионов
чернокожих
людей
без
причины.
Count
six
Teaching
black
people
to
hate
themselves
Обвинение
номер
шесть:
обучение
чернокожих
людей
ненависти
к
самим
себе.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
If
any
of
you
have
anything
to
say
before
this
execution
Если
у
кого-то
из
вас
есть,
что
сказать
перед
казнью,
милая,
Say
it
quick,
say
it
glad
Говорите
быстро,
говорите
с
радостью.
This
judge
is
getting
impatient
Этот
судья
теряет
терпение.
Contempt!
- no
mercy
Неуважение
к
суду!
- никакой
пощады.
The
penalty
for
all
this
Наказание
за
всё
это:
Each
of
you
must
be
hanged
by
the
tongue
Каждый
из
вас
будет
повешен
за
язык.
No
appeal
will
be
accepted
Апелляции
не
принимаются.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
Silence
in
the
court
Тишина
в
зале
суда!
The
court
is
in
session
Суд
идёт.
Court
adjourned
Заседание
суда
окончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Tosh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.