Текст и перевод песни Peter Tosh - Mystic Man - Long Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mystic Man - Long Version
Мистик - Полная версия
I′m
a
Mystic
Man
(such
a
Mystic
Man)
Я
Мистик
(такой
Мистик)
I'm
just
a
Mystic
Man
(Mystic
Man)
Я
просто
Мистик
(Мистик)
I
man
don′t
(I
man
don't,
I
man
don't)
Я
не
(Я
не,
я
не)
I
don′t
drink
no
champagne
(don′t
drink
no
champagne)
Я
не
пью
шампанское
(не
пью
шампанское)
And
I
man
don′t
(I
man
don't,
I
man
don′t)
И
я
не
(Я
не,
я
не)
I
don't
sniff
them
cocaine
(don′t
sniff
no
cocaine)
Я
не
нюхаю
кокаин
(не
нюхаю
кокаин)
I
man
don't
(I
man
don't)
Я
не
(Я
не)
No
I
don′t
(I
man
don′t)
Нет,
не
делаю
этого
(Я
не)
Don't
take
a
morphine
(don′t
take
no
morphine)
Не
принимаю
морфин
(не
принимаю
морфин)
I
man
don't
(I
man
don′t,
I
man
don't)
Я
не
(Я
не,
я
не)
I
don′t
take
no
heroin
(don't
take
no
heroin)
Я
не
принимаю
героин
(не
принимаю
героин)
'Cause
I′m
a
man
of
the
past
Потому
что
я
человек
прошлого
And
I′m
living
in
the
present
И
я
живу
в
настоящем
And
I'm
walking
in
the
future
И
я
иду
в
будущее
Stepping
in
the
future
Шагаю
в
будущее
Man
of
the
past
Человек
прошлого
And
I′m
living
in
the
present
И
я
живу
в
настоящем
And
I'm
walking
in
the
future
И
я
иду
в
будущее
Walking
(Stepping
in
the
future)
Иду
(Шагаю
в
будущее)
I′m
just
a
Mystic
Man
(such
a
Mystic
Man)
Я
просто
Мистик
(такой
Мистик)
Got
to
be
a
Mystic
Man
(Mystic
Man)
Должен
быть
Мистиком
(Мистик)
I
man
don't
(I
man
don′t,
I
man
don't)
Я
не
(Я
не,
я
не)
Eat
up
your
fried
chicken
(Eat
up
your
fried
chicken)
Ем
твою
жареную
курицу
(Ем
твою
жареную
курицу)
Not
lickin'
Не
облизываюсь
I
man
don′t
(I
man
don′t,
I
man
don't)
Я
не
(Я
не,
я
не)
Eat
up
them
frankfurters
(Eat
up
the
frankfurters)
Ем
эти
сосиски
(Ем
эти
сосиски)
I
man
don′t
(I
man
don't,
I
man
don′t)
Я
не
(Я
не,
я
не)
Eat
down
the
hamburger
(Eat
down
the
hamburger)
Ем
гамбургеры
(Ем
гамбургеры)
Can't
do
that
Не
могу
этого
делать
I
man
don′t
(I
man
don't,
I
man
don't)
Я
не
(Я
не,
я
не)
Drink
pink,
blue,
yellow,
green
soda
(soda
pop,
soda
pop)
Пью
розовую,
голубую,
жёлтую,
зелёную
газировку
(газировку,
газировку)
′Cause.
I′m
a
man
of
the
past
Потому
что
я
человек
прошлого
And
I'm
living
in
the
present
И
я
живу
в
настоящем
And
I′m
walking
in
the
future
И
я
иду
в
будущее
Stepping
in
the
future
Шагаю
в
будущее
Man
of
the
past
Человек
прошлого
And
I'm
living
in
the
present
И
я
живу
в
настоящем
And
I′m
walking
(Walking
in
the
future)
И
я
иду
(Иду
в
будущее)
Keep
on
walking
(Stepping
in
the
future)
Продолжаю
идти
(Шагаю
в
будущее)
Just
a
mystic
man
(such
a
Mystic
Man)
Просто
мистик
(такой
Мистик)
Got
to
be
a
mystic
man
(Mystic
Man)
Должен
быть
мистиком
(Мистик)
No
I
don′t
Нет,
не
делаю
этого
Play
fools'
games
on
Saturday
Играю
в
дурацкие
игры
по
субботам
No
I
don′t
Нет,
не
делаю
этого
Congregate
on
a
Sunday
Собираюсь
по
воскресеньям
No
I
don′t
Нет,
не
делаю
этого
Such
a
Mystic
Man
Такой
Мистик
Such
a
Mystic
Man
Такой
Мистик
'Cause
I′m
a
man
of
the
past
Потому
что
я
человек
прошлого
And
I'm
living
in
the
present
И
я
живу
в
настоящем
And
I′m
walking
in
the
future
И
я
иду
в
будущее
Stepping
in
the
future
Шагаю
в
будущее
Man
of
the
past
Человек
прошлого
And
I′m
walking
in
the
future
И
я
иду
в
будущее
Stepping
in
the
future
Шагаю
в
будущее
Such
a
Mystic
Man
(such
a
Mystic
Man)
Такой
Мистик
(такой
Мистик)
Got
to
be
a
Mystic
Man
(Mystic
Man)
Должен
быть
Мистиком
(Мистик)
Just
a
Mystic
Man
(such
a
Mystic
Man)
Просто
Мистик
(такой
Мистик)
Such
a,
such
a,
such
a
(Mystic
Man)
Такой,
такой,
такой
(Мистик)
Such
a
mystic
man
(such
a
Mystic
Man)
Такой
мистик
(такой
Мистик)
Mystic
Man
(Mystic
Man)
Мистик
(Мистик)
(Such
a
Mystic
Man)
(Такой
Мистик)
Got
to
be
a
mystic
man
(Mystic
Man)
Должен
быть
мистиком
(Мистик)
Morning,
Midday,
Nighttime,
Evening
(such
a
Mystic
Man)
Утро,
Полдень,
Ночь,
Вечер
(такой
Мистик)
Got
to
be
Mystic,
got
to
be
positive
(such
a
Mystic
Man)
Должен
быть
Мистиком,
должен
быть
позитивным
(такой
Мистик)
Got
to
be
a
mystic
man
(Mystic
Man)
Должен
быть
мистиком
(Мистик)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Tosh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.