Текст и перевод песни Peter Tosh - Oppressor Man (version 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oppressor Man (version 1)
Человек-угнетатель (версия 1)
Downpressor
man
Угнетатель,
милая,
Where
you
gonna
run
to?
Куда
ты
побежишь?
Downpressor
man
Угнетатель,
милая,
Where
you
gonna
run
to?
Куда
ты
побежишь?
Downpressor
man
Угнетатель,
милая,
Where
you
gonna
run
to?
Куда
ты
побежишь?
All
along
that
day
В
тот
самый
день
You
gonna
run
to
the
sea
Ты
побежишь
к
морю,
But
the
sea
will
be
boiling
Но
море
будет
кипеть,
When
you
run
to
the
sea
Когда
ты
побежишь
к
морю,
The
sea
will
be
boiling
Море
будет
кипеть,
When
you
run
to
the
sea
Когда
ты
побежишь
к
морю,
The
sea
will
be
boiling
Море
будет
кипеть
All
along
that
day
В
тот
самый
день.
You
gonna
run
to
the
rocks
Ты
побежишь
к
скалам,
The
rocks
will
be
melting
Скалы
будут
плавиться,
When
you
run
to
the
rocks
Когда
ты
побежишь
к
скалам,
The
poor
rocks
will
be
melting
Бедные
скалы
будут
плавиться,
When
you
run
to
the
rocks
Когда
ты
побежишь
к
скалам,
The
rocks
will
be
melting
Скалы
будут
плавиться.
I
said,
all
along
that
day
Я
сказал,
в
тот
самый
день.
So
I
said,
downpressor
man
Итак,
я
сказал,
угнетатель,
милая,
Where
you
gonna
run
to?
Куда
ты
побежишь?
I
said,
downpressor
man
Я
сказал,
угнетатель,
милая,
Where
you
gonna
run
to?
Куда
ты
побежишь?
I
said,
downpressor
man
Я
сказал,
угнетатель,
милая,
Where
you
gonna
run
to?
Куда
ты
побежишь?
All
along
that
day
В
тот
самый
день.
You
drink
your
big
champagne
and
laugh
Ты
пьёшь
своё
дорогое
шампанское
и
смеёшься,
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха,
You
drink
your
big
champagne
and
laugh
Ты
пьёшь
своё
дорогое
шампанское
и
смеёшься,
(Downpressor
man)
(Угнетатель,
милая)
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха,
You
drink
your
big
champagne
and
laugh
Ты
пьёшь
своё
дорогое
шампанское
и
смеёшься,
(Downpressor
man)
(Угнетатель,
милая)
All
along
that
day
В
тот
самый
день.
I
wouldn′t
like
to
be
a
flea
Я
бы
не
хотел
быть
блохой
Under
your
collar
man
Под
твоим
воротником,
милая,
I
wouldn't
like
to
be
a
flea
Я
бы
не
хотел
быть
блохой
Under
your
collar
man
Под
твоим
воротником,
милая,
I
wouldn′t
like
to
be
a
flea
Я
бы
не
хотел
быть
блохой
Under
your
collar
Под
твоим
воротником.
All
along
that
day
В
тот
самый
день.
You
can
run
but
you
can't
hide
Ты
можешь
бежать,
но
тебе
не
спрятаться,
You
can
run
but
you
can't
hide
Ты
можешь
бежать,
но
тебе
не
спрятаться,
You
can
run
but
you
can′t
hide
Ты
можешь
бежать,
но
тебе
не
спрятаться.
Telling
you
all
along
that
day
Говорю
тебе,
в
тот
самый
день
You
gonna
run
to
the
Lord
Ты
побежишь
к
Господу,
Begging
Him
to
hide
you
Умоляя
Его
спрятать
тебя,
You
gonna
run
to
the
Lord
Ты
побежишь
к
Господу,
Begging
Him
to
hide
you
Умоляя
Его
спрятать
тебя,
You
gonna
run
to
Jah
Ты
побежишь
к
Джа,
Begging
Him
to
hide
you
Умоляя
Его
спрятать
тебя.
(All
along
the
day)
(В
тот
самый
день)
All,
all
along
the
day
Весь,
весь
тот
день.
And
I
say
downpressor
man
И
я
говорю,
угнетатель,
милая,
Where
you
gonna
run
to
Куда
ты
побежишь?
Where
you
gonna
run
to
Куда
ты
побежишь?
Downpressor
man
Угнетатель,
милая,
Where
you
gonna
run
to
Куда
ты
побежишь?
(Downpressor
man)
(Угнетатель,
милая)
I
said
all
along,
along
that
day
Я
сказал,
весь,
весь
тот
день.
(Downpressor
man)
(Угнетатель,
милая)
(Downpressor
man)
(Угнетатель,
милая)
Downpressor
man
Угнетатель,
милая,
Downpressor
man
Угнетатель,
милая,
(Downpressor
man)
(Угнетатель,
милая)
Downpressor
man
Угнетатель,
милая,
Downpressor
man
Угнетатель,
милая,
Where,
downpressor
man
Куда,
угнетатель,
милая,
Where
you
gonna
run
to?
Куда
ты
побежишь?
Downpressor
man
Угнетатель,
милая,
I
don′t
know
where
you
gonna
run
to
Я
не
знаю,
куда
ты
побежишь
All
along
that
day
В
тот
самый
день.
Downpressor
man,
you
can't
run
Угнетатель,
милая,
ты
не
можешь
бежать,
You
can′t
bribe
Jah
Jah
Ты
не
можешь
подкупить
Джа
Джа,
Can't
call
him
in
a
bar
Не
можешь
позвать
его
в
бар,
You
can
drink
some
baby
soup
Ты
можешь
выпить
детского
супчика,
Can′t
bribe
him
around
the
corner
Не
можешь
подкупить
его
за
углом,
Can't
[Incomprehensible]
Не
можешь
[Неразборчиво]
Downpressor
man,
Lord
Угнетатель,
милая,
Господи,
(Downpressor
man)
(Угнетатель,
милая)
Downpressor
man
Угнетатель,
милая,
I
said,
downpressor
man
Я
сказал,
угнетатель,
милая,
(Downpressor
man)
(Угнетатель,
милая)
Don′t
run,
downpressor
man
Не
беги,
угнетатель,
милая,
Downpressor
man
Угнетатель,
милая,
Where
you
gonna
run
to?
Куда
ты
побежишь?
Downpressor
man
Угнетатель,
милая,
You
can't
bribe
no
one
Ты
не
можешь
никого
подкупить,
(Downpressor
man)
(Угнетатель,
милая)
Them
no
want
no
money
Им
не
нужны
деньги,
[Incomprehensible]
money
[Неразборчиво]
деньги,
(Downpressor
man)
(Угнетатель,
милая)
'Cause
money
get
funny
Потому
что
деньги
становятся
смешными.
(Downpressor
man)
(Угнетатель,
милая)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.