Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endlich wieder Alkohol
Finally, Alcohol Again
Hallo,
liebe
Partyprofis
Hello,
my
dear
party
pros,
Wer
nicht
trinkt,
muss
mitklatschen
If
you're
not
drinking,
you
gotta
clap
along!
Endlich
wieder
Malle
und
alle
sind
am
Start
Finally
back
in
Mallorca,
everyone's
here
to
play,
Wir
tragen
blöde
T-Shirts
und
wir
reißen
alles
ab
We're
sporting
silly
t-shirts,
ready
to
tear
the
place
down.
Endlich
wieder
feiern,
jetzt
geht
es
wieder
los
Finally
partying
again,
here
we
go
once
more,
Endlich
wieder
Alkohol,
die
Krüge
hoch
und
Prost
Finally,
alcohol
again,
raise
your
mugs
and
cheers!
Endlich
wieder
Alkohol,
die
Krüge
hoch
und
Prost
Finally,
alcohol
again,
raise
your
mugs
and
cheers!
Endlich
wieder
Alkohol,
die
Krüge
hoch
und
Prost
Finally,
alcohol
again,
raise
your
mugs
and
cheers!
Endlich
wieder
Alkohol
Finally,
alcohol
again,
Endlich
wieder
alle
voll
Finally,
everyone's
wasted,
Weil
wir
hier
zuhause
sind
Because
this
is
our
home,
Will
ich,
dass
ihr
alle
springt
I
want
you
all
to
jump!
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Nach
der
Happy
Hour
verschwimmen
Raum
und
Zeit
After
happy
hour,
space
and
time
get
blurry,
Wo
bin
ich
gerade,
welchen
Tag
hab'n
wir
denn
heut'?
Where
am
I
even?
What
day
is
it
today?
Schnell
zur
Pommesbude
für
Bier
und
Currywurst
Quick,
to
the
fries
stand
for
beer
and
currywurst,
Endlich
wieder
Alkohol,
die
Krüge
hoch
und
Prost
Finally,
alcohol
again,
raise
your
mugs
and
cheers!
Endlich
wieder
Alkohol,
die
Krüge
hoch
und
Prost
Finally,
alcohol
again,
raise
your
mugs
and
cheers!
Endlich
wieder
Alkohol,
die
Krüge
hoch
und
Prost
Finally,
alcohol
again,
raise
your
mugs
and
cheers!
Endlich
wieder
Alkohol
Finally,
alcohol
again,
Endlich
wieder
alle
voll
Finally,
everyone's
wasted,
Weil
wir
hier
zuhause
sind
Because
this
is
our
home,
Will
ich,
dass
ihr
alle
springt
I
want
you
all
to
jump!
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Morgens
früh
um
sieben
komm'n
wir
aus
dem
Club
At
seven
in
the
morning,
we
stumble
out
the
club,
Alle
sind
bedient,
doch
wir
hab'n
lang
noch
nicht
genug
Everyone's
had
their
share,
but
we're
not
even
close
to
enough.
Noch
'ne
letzte
Dose,
draußen
am
Balkon
One
last
can,
out
on
the
balcony,
Endlich
wieder
Alkohol
und
gleich
noch
mal
von
vorn
Finally,
alcohol
again,
and
let's
do
it
all
once
more!
Endlich
wieder
Alkohol
und
gleich
noch
mal
von
vorn
Finally,
alcohol
again,
and
let's
do
it
all
once
more!
Endlich
wieder
Alkohol
und
gleich
noch
mal
von
vorn
Finally,
alcohol
again,
and
let's
do
it
all
once
more!
Endlich
wieder
Alkohol
Finally,
alcohol
again,
Endlich
wieder
alle
voll
Finally,
everyone's
wasted,
Weil
wir
hier
zuhause
sind
Because
this
is
our
home,
Will
ich,
dass
ihr
alle
springt
I
want
you
all
to
jump!
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö,
dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö-dö
Dö-dö-dö-dö-dö-dö...
Dö-dö-dö-dö-dö-dö...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gramer, Jurjen Govers, Maurice Huismans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.