Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heimweh Nach Der Insel - Party-Mix
Тоска по острову - Вечеринка-микс
Es
ist
einer
schöner
Abend
und
auch
die
Stimmung
ist
okay
Прекрасный
вечер,
настроение
отличное,
Doch
irgendwie
fühle
ich
mich
einsam,
wenn
ich
so
in
die
Runde
seh
Но
я
чувствую
себя
одиноким,
оглядываясь
вокруг.
Ich
bin
mit
meinen
Gedanken,
mal
wieder
heimlich
durchgebrannt
Мои
мысли
тайком
уносятся
прочь,
Und
träum
mich
in
den
nächsten
Flieger
ins
gelobte
Land
И
я
мечтаю
о
следующем
самолете
в
землю
обетованную.
Ich
hab
Heimweh
nach
der
Insel,
nach
den
Palmen
und
den
Wind,
Я
скучаю
по
острову,
по
пальмам
и
ветру,
Nach
all
den
durchgemachten
Nächten,
da
wo
meine
Freunde
sind
По
всем
бессонным
ночам,
там,
где
мои
друзья.
Ich
hab
Heimweh
nach
der
Insel,
nach
der
Sonne
und
dem
Meer,
denn
nur
hier
bin
ich
zu
Hause
und
ich
komme
immer
wieder
her
Я
скучаю
по
острову,
по
солнцу
и
морю,
ведь
только
здесь
я
дома,
и
я
всегда
буду
возвращаться
сюда.
Die
Freiheit
so
zu
leben,
wie
ich
es
will,
vermisse
ich
sehr
Я
очень
скучаю
по
свободе
жить
так,
как
я
хочу.
Meine
Sehnsucht
lässt
mich
frieren
und
jedes
Lächeln
fällt
mir
schwer
Моя
тоска
заставляет
меня
мерзнуть,
и
каждая
улыбка
дается
мне
с
трудом.
Nur
da
bin
ich
so
glücklich,
da
lauf
ich
barfuß
durch
den
Sand,
Только
там
я
так
счастлив,
там
я
бегаю
босиком
по
песку,
Wer
bringt
mich
in
den
nächsten
Flieger
ins
gelobte
Land?
Кто
посадит
меня
на
следующий
самолет
в
землю
обетованную?
Ich
hab
Heimweh
nach
der
Insel,
nach
den
Palmen
und
den
Wind,
Я
скучаю
по
острову,
по
пальмам
и
ветру,
Nach
all
den
durchgemachten
Nächten,
da
wo
meine
Freunde
sind
По
всем
бессонным
ночам,
там,
где
мои
друзья.
Ich
hab
Heimweh
nach
der
Insel,
nach
der
Sonne
und
dem
Meer,
Я
скучаю
по
острову,
по
солнцу
и
морю,
Denn
nur
hier
bin
ich
zu
Hause
und
ich
komme
immer
wieder
her
Ведь
только
здесь
я
дома,
и
я
всегда
буду
возвращаться
сюда.
Ich
hab
Heimweh,
Heimweh,
Heimweh
nach
der
Insel
Я
скучаю,
скучаю,
скучаю
по
острову
Ich
hab
Heimweh,
Heimweh,
Heimweh
nach
der
Insel
Я
скучаю,
скучаю,
скучаю
по
острову
Ich
hab
Heimweh
nach
der
Insel,
nach
den
Palmen
und
den
Wind,
Я
скучаю
по
острову,
по
пальмам
и
ветру,
Nach
all
den
durchgemachten
Nächten,
da
wo
meine
Freunde
sind
По
всем
бессонным
ночам,
там,
где
мои
друзья.
Ich
hab
Heimweh
nach
der
Insel,
nach
der
Sonne
und
dem
Meer,
Я
скучаю
по
острову,
по
солнцу
и
морю,
Denn
nur
hier
bin
ich
zu
Hause
und
ich
komme
immer
wieder
her
Ведь
только
здесь
я
дома,
и
я
всегда
буду
возвращаться
сюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erich Oexler, Ralf Roder, Klaus Hanslbauer, Stefan Poessnicker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.