Peter Wackel - Ja Wenn Wir Alle Englein Wären - перевод текста песни на английский

Ja Wenn Wir Alle Englein Wären - Peter Wackelперевод на английский




Ja Wenn Wir Alle Englein Wären
If We Were All Angels
Seid doch mal ruhig,
Be quiet for once,
Onkel Fred hat uns was wichtiges zu erzählen
Uncle Fred has something important to tell us
Gestern Abend im Verein
Yesterday evening at the club
Trank ich zuviel roten Wein
I drank too much red wine
Hätste das bloß nicht gemacht
You shouldn't have done that
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Das Theater das war groß
The drama was huge
Fiel der Wirtin auf den Schoß
I fell on the landlady's lap
Doch der Wirt hat nicht gelacht
But the landlord didn't laugh
Ho ho ho ho
Ho ho ho ho
Man ich war total im Tran
Man, I was totally drunk
Und kam nie zuhause an
And never made it home
Und wo warst du über Nacht
And where were you that night
Nacht nacht nacht nacht
Night night night night
Wachte auf im Fremden Bett
Woke up in a strange bed
Doch das fand man garnicht nett
But they didn't like that at all
Wär hätte das von dir gedacht
Who would have thought that of you
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Ja, wenn wir alle Englein wären,
Yes, if we were all angels,
Dann wär die Welt nur halb so schön.
Then the world would be only half as beautiful.
Wenn wir nur auf die Tugend schwören,
If we only swore by virtue,
Dann könnten wir doch gleich schlafen gehn.
Then we might as well go to sleep.
Mit Diät und Dauertrapp
With diet and constant running
Nahm ich sieben Kilo ab
I lost seven kilos
Hättste das bloß nicht gemacht
You shouldn't have done that
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Ich trank nur noch Selter pur
I drank only pure Seltzer water
Kannte jeder Schlankheitskur
I knew every slimming cure
Was haste dir dabei gedacht
What were you thinking
Ho ho ho ho
Ho ho ho ho
Doch dann kam Besuch aus Bonn
But then I had visitors from Bonn
Ich träum heute noch davon
I'm still dreaming about it today
Hätste bloß nicht aufgemacht
You shouldn't have opened the door
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Jeden Abend Riesenschmaus
Huge feasts every night
Keinen Nachtisch ließ ich aus
I didn't skip any dessert
Und der Bauch kam wieder raus
And the belly came back out
(Lach)
(Laugh)
Ja, wenn wir alle Englein wären,
Yes, if we were all angels,
Dann wär die Welt nur halb so schön.
Then the world would be only half as beautiful.
Wenn wir nur auf die Tugend schwören,
If we only swore by virtue,
Dann könnten wir doch gleich schlafen gehn.
Then we might as well go to sleep.
Auf der Reise nach Paris
On the trip to Paris
Ging es mir im Flugzeug mies
I felt terrible on the plane
Hätsste bloß auf mich gehört
You should have listened to me
Hi hi hi hi
Hi hi hi hi
Und die blonde Stuadess
And the blonde stewardess
Hatte meinetwegen Stress
Had stress because of me
Und bestimmt auch umgekehrt
And certainly vice versa
Ho ho ho ho
Ho ho ho ho
Ich war so dankbar und galant
I was so grateful and gallant
Und bat sie um ihre Hand
And asked her for her hand
Das war ganz und gar verkehrt
That was completely wrong
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Doch dann vor dem Traualtar
But then in front of the altar
War sie plötzlich nicht mehr da
She was suddenly gone
Nahm den ersten besten Flug nach Kanada
Took the first plane to Canada
Ja, wenn wir alle Englein wären,
Yes, if we were all angels,
Dann wär die Welt nur halb so schön.
Then the world would be only half as beautiful.
Wenn wir nur auf die Tugend schwören,
If we only swore by virtue,
Dann könnten wir doch gleich schlafen gehn.
Then we might as well go to sleep.
Ja, wenn wir alle Englein wären,
Yes, if we were all angels,
Dann wär die Welt nur halb so schön.
Then the world would be only half as beautiful.
Wenn wir nur auf die Tugend schwören,
If we only swore by virtue,
Dann könnten wir doch gleich schlafen gehn.
Then we might as well go to sleep.





Авторы: Thomas Werner, Terry Rendall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.