Текст и перевод песни Peter White - Gondola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giro
il
mio
bicchiere
di
vetro
I
swirl
my
glass
of
wine
Il
vino
rosso
dondola
The
burgundy
wine
sways
Come
una
gondola
a
Venezia
tra
i
canali
Like
a
gondola
in
Venice
between
the
canals
E
nel
cielo
porpora
And
in
the
crimson
sky
La
notte
già
che
mormora
The
night
already
murmurs
Luna
e
stelle
sembrano
fanali
Moon
and
stars
seem
like
lanterns
E
baciamoci
ai
semafori
rossi
And
we
kiss
at
the
red
lights
Che
qualcuno
poi
ci
suonerà
That
someone
will
honk
at
us
Il
tuo
silenzio
nei
miei
discorsi
Your
silence
in
my
speeches
Che
nasconde
la
verità
That
hides
the
truth
La
stanza
ora
è
vuota
The
room
is
now
empty
Il
tempo
che
vola
Time
flies
Ti
cerco
per
casa
I
look
for
you
around
the
house
Ma
tu
non
ci
sei
But
you're
not
here
La
stanza
ora
è
vuota
The
room
is
now
empty
Ho
un
nodo
alla
gola
I
have
a
lump
in
my
throat
Il
tempo
che
vola
Time
flies
Ma
tu
non
ci
sei
But
you're
not
here
Per
la
strada
la
tua
gonna
con
il
vento
dondola
On
the
street,
your
skirt
sways
in
the
wind
Come
una
gondola
a
Venezia
tra
i
canali
Like
a
gondola
in
Venice
between
the
canals
Un
ristorante
all'angolo,
aperto
la
domenica
A
restaurant
on
the
corner,
open
on
Sundays
Lascia
odori
di
cibi
un
po'
orientali
Leaves
behind
scents
of
slightly
oriental
food
E
quando
ti
guardo
negli
occhi
And
when
I
look
into
your
eyes
Io
vedo
una
grande
città
I
see
a
big
city
I
miei
baci,
dentro
ai
tuoi
morsi
My
kisses,
inside
your
bites
E
poi
so
già
And
then
I
already
know
Che
passerà
del
tempo
That
time
will
pass
Passerà
anche
il
resto
The
rest
will
pass
too
Passeranno
notti
in
cui
perdi
un
po'
te
stesso
Nights
will
pass
when
you
lose
a
bit
of
yourself
E
passerà
il
momento,
quindi
stai
attento
And
the
moment
will
pass,
so
be
careful
Quando
un
altro
pregio,
diventerà
un
difetto
When
another
merit
will
become
a
flaw
E
passerà
And
it
will
pass
Passerà
un
Natale
e
passerà
Capodanno
Christmas
will
pass
and
New
Year's
Eve
will
pass
Passeranno
i
propositi
del
nuovo
anno
The
resolutions
of
the
new
year
will
pass
E
passerà
settembre
e
passeranno
esami
And
September
will
pass
and
exams
will
pass
E
passeranno
giorni
che
sono
tutti
uguali
And
days
will
pass
that
are
all
the
same
E
passeranno
volti
e
passeranno
amici
And
faces
will
pass
and
friends
will
pass
E
sei
quello
che
fai
And
you
are
what
you
do
E
non
quello
che
dici
And
not
what
you
say
E
passeranno
i
pianti,
dolci
sui
tuoi
nei
And
the
weeping
will
pass,
sweet
on
your
birthmarks
E
se
finisci
i
sogni,
magari
ti
do
i
miei
And
if
you
run
out
of
dreams,
maybe
I'll
give
you
mine
La
stanza
ora
è
vuota
The
room
is
now
empty
Il
tempo
che
vola
Time
flies
Ti
cerco
per
casa
I
look
for
you
around
the
house
Ma
tu
non
ci
sei
But
you're
not
here
La
stanza
ora
è
vuota
The
room
is
now
empty
Ho
un
nodo
alla
gola
I
have
a
lump
in
my
throat
Il
tempo
che
vola
Time
flies
Ma
tu
non
ci
sei
But
you're
not
here
La
stanza
ora
è
vuota
The
room
is
now
empty
Il
tempo
che
vola
Time
flies
Ti
cerco
per
casa
I
look
for
you
around
the
house
Ma
tu
non
ci
sei
But
you're
not
here
La
stanza
ora
è
vuota
The
room
is
now
empty
Ho
un
nodo
alla
gola
I
have
a
lump
in
my
throat
Il
tempo
che
vola
Time
flies
Ma
tu
non
ci
sei
But
you're
not
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriele Enrico Fossataro, Pietro Bianchi, Vincenzo Leone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.