Peter White - Baci alla française - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter White - Baci alla française




Baci alla française
Поцелуи по-французски
Lei ripassa per l'esame di domani
Ты повторяешь материал к завтрашнему экзамену,
Appunti tatuati sulle mani
Конспекты, словно татуировки, на твоих руках.
Sogna un volo per il mare dei Caraibi
Мечтаешь о полете к Карибскому морю,
Intanto è freddo e sono giorni strani
А пока холодно, и дни какие-то странные.
E brilliamo come fari nella stanza a luce spenta
Мы сияем, как маяки, в комнате с выключенным светом,
Sorseggiamo Porto mentre infuria la tempesta
Потягиваем портвейн, пока бушует буря.
Notti insonni passate alla finestra
Бессонные ночи у окна,
E pomeriggi grigi dove ho sempre mal di testa
И серые дни, когда у меня вечно болит голова.
Non importa a che ora mi chiami
Неважно, во сколько ты позвонишь,
Notte e giorno per me fa lo stesso
Ночь или день для меня все равно.
Poi ti volti e mi chiedi, "mi ami?"
Потом ты оборачиваешься и спрашиваешь: "Ты любишь меня?"
La risposta la sai già per certo
Ответ ты и так знаешь наверняка.
Iniziali scritte con le chiavi
Наши инициалы, нацарапанные ключами,
Che da sempre sfidano il tempo
Которые всегда бросали вызов времени.
E restiamo in un soffio di vento
И мы остаемся в дуновении ветра,
Come un nostro primo appuntamento
Как на нашем первом свидании.
Appoggiamo sulle macchine
Мы облокачиваемся на машины,
Due birre e quattro chiacchiere
Две бутылки пива и немного болтовни.
Io sorrido se sorridi te
Я улыбаюсь, если улыбаешься ты,
Mille baci alla française
Тысяча поцелуев по-французски.
Appoggiamo sulle macchine
Мы облокачиваемся на машины,
Due birre e quattro chiacchiere
Две бутылки пива и немного болтовни.
Io sorrido se sorridi te
Я улыбаюсь, если улыбаешься ты,
Mille baci alla française
Тысяча поцелуев по-французски.
E se poi ti va
А если захочешь,
Una di queste sere
Одним из этих вечеров,
Ti passo a prendere
Я заеду за тобой,
E usciamo fuori a bere
И мы выйдем выпить.
E come finirà
И как все закончится,
Staremo un po' a vedere
Посмотрим.
Ci spoglieremo ad ogni sorso di bicchiere
Мы будем обнажаться с каждым глотком,
Un sorso io, un sorso tu
Глоток я, глоток ты.
Mi fa effetto più del rum
Ты действуешь на меня сильнее рома.
Un tiro tu, un tiro io
Затяжка ты, затяжка я,
Un bacio tuo e un bacio mio
Поцелуй твой и поцелуй мой.
Andiamo via da questo bar
Мы уходим из этого бара,
L'alba avvolge la città
Рассвет окутывает город.
Un filo di Libeccio
Легкое дуновение либеччо
Ti passa sui collant
Овевает твои колготки.
Venerdì e non sai cosa fare
Пятница, и ты не знаешь, чем заняться,
Le tue amiche che vanno a ballare
Твои подруги идут танцевать.
Dietro casa hanno aperto un locale
Рядом с домом открылся новый клуб,
Non ti scrivo, ti mando un vocale
Я не пишу тебе, я отправляю голосовое.
Appoggiamo sulle macchine
Мы облокачиваемся на машины,
Due birre e quattro chiacchiere
Две бутылки пива и немного болтовни.
Io sorrido se sorridi te
Я улыбаюсь, если улыбаешься ты,
Mille baci alla française
Тысяча поцелуев по-французски.
Appoggiamo sulle macchine
Мы облокачиваемся на машины,
Due birre e quattro chiacchiere
Две бутылки пива и немного болтовни.
Io sorrido se sorridi te
Я улыбаюсь, если улыбаешься ты,
Mille baci alla française
Тысяча поцелуев по-французски.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.