Текст и перевод песни Peter White - Mare di champagne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mare di champagne
Sea of Champagne
Sai,
serata
splendida
You
know,
a
splendid
evening
C'è
una
luna
grandissima
nel
blu
There's
a
huge
moon
in
the
blue
Notte
di
plastica,
in
una
piazza
turistica
Plastic
night,
in
a
touristy
square
Torneranno
a
parlare
i
respiri
Breaths
will
return
to
speak
E
gli
sguardi
lanciati
in
un
bar
And
glances
exchanged
in
a
bar
È
questione
solo
di
destini,
nel
caos
It's
just
a
matter
of
destiny,
in
the
chaos
Di
una
storia
lasciata
a
metà
Of
a
story
left
half-told
Mare
di
champagne,
Sea
of
champagne,
Nei
tuoi
occhi
color
luna
In
your
moon-colored
eyes
Si
ubriaca
la
città
The
city
gets
drunk
Ogni
volta
che
tu
passi
in
centro
Every
time
you
pass
downtown
Mare
di
champagne,
Sea
of
champagne,
Nei
tuoi
occhi
color
luna
In
your
moon-colored
eyes
Ci
si
specchia
la
città
The
city
sees
its
reflection
Ogni
volta
che
tu
passi
in
centro
Every
time
you
pass
downtown
Fuori
da
questo
locale
Outside
this
place
Il
cielo
si
è
tinto
d'argento
The
sky
has
turned
silver
L'ultimo
vento
di
un'estate
The
last
wind
of
a
summer
Che
tu
ancora
porti
dentro
That
you
still
carry
inside
E
adesso
che
ti
penso
suona
una
canzone
And
now
that
I
think
of
you,
a
song
plays
Una
di
quelle
che
ora
non
si
sente
più
One
of
those
that
you
don't
hear
anymore
Abbandonata
in
fondo
all'universo
Abandoned
at
the
bottom
of
the
universe
Ma
stanotte
l'hai
trovata
tu
But
tonight
you
found
it
E
so,
che
il
tempo
And
I
know,
that
time
Non
si
guarda
indietro
Doesn't
look
back
Ma
corre
su
una
cabriolet
But
runs
on
a
cabriolet
Passando,
trasforma
i
ricordi
Passing
by,
it
transforms
the
memories
Che
abbiamo
vissuto
io
e
te
That
you
and
I
lived
Mare
di
champagne,
Sea
of
champagne,
Nei
tuoi
occhi
color
luna
In
your
moon-colored
eyes
Si
ubriaca
la
città
The
city
gets
drunk
Ogni
volta
che
tu
passi
in
centro
Every
time
you
pass
downtown
Mare
di
champagne,
Sea
of
champagne,
Nei
tuoi
occhi
color
luna
In
your
moon-colored
eyes
Ci
si
specchia
la
città
The
city
sees
its
reflection
Ogni
volta
che
tu
passi
in
centro
Every
time
you
pass
downtown
Un'altra
notte
Another
night
In
cui
non
dormo
più
Where
I
don't
sleep
anymore
Penso
ai
tuoi
occhi
I
think
of
your
eyes
E
poi
vado
giù
giù
giù
And
then
I
go
down,
down,
down
Solita
storia
Same
old
story
A
cui
non
credo
più
That
I
don't
believe
in
anymore
Brucia
la
luna
The
moon
burns
Ogni
volta
che
tu
passi
in
centro
Every
time
you
pass
downtown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.