Peter White feat. Gemello - Sabato Sera (feat. Gemello) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter White feat. Gemello - Sabato Sera (feat. Gemello)




Sabato Sera (feat. Gemello)
Субботний вечер (feat. Gemello)
E alla fine non te l'ho più detto
И в конце концов я так и не сказал тебе этого,
Però mi è piaciuta la festa
Но мне понравилась вечеринка.
E siamo entrambi sul treno
Мы оба в поезде,
Ma con direzione diversa
Но в разных направлениях.
E sarà che ci perdiamo negli stessi passi
И, видимо, мы теряемся в одних и тех же шагах,
In due case non troppo distanti
В двух не слишком отдаленных друг от друга домах,
Tra le stelle, le strade e le luci sui tetti dei taxi
Среди звезд, улиц и огней на крышах такси.
Mi hai incendiato l'anima dal primo giorno
Ты зажгла мою душу с первого дня
In un sorriso puro, uno sguardo di troppo
Чистой улыбкой, лишним взглядом,
In un millisecondo, ma di quelli che non passano
В миллисекунду, но из тех, что не проходят,
Di quelli che non passano, di quelli che non passano
Из тех, что не проходят, из тех, что не проходят.
Tu sei calma come quei paesini inglesi con le case a schiera
Ты спокойна, как те английские городки с рядами домов,
Che alle sette già chiudono i bar
Где бары закрываются уже в семь,
Dove sono incasinato come Roma nei sabato sera
В то время как я весь взвинчен, как Рим субботним вечером,
Che si spegne, ma non dorme mai
Который гаснет, но никогда не спит,
Che si spegne, ma non dorme mai
Который гаснет, но никогда не спит.
Forse è un sogno, ma ti immagino qui in carne ed ossa
Может, это сон, но я представляю тебя здесь во плоти,
La felpa rossa, gli occhi scuri e il tuo universo in testa
В красной толстовке, с темными глазами и твоей вселенной в голове.
Guarda, ho aperto il cielo per le stelle
Смотри, я открыл небо для звезд.
Anche stavolta mi hai scoperto, te lo dico, sono qui per te
И в этот раз ты меня раскусила, говорю тебе, я здесь ради тебя.
E queste luci nella notte sono lampade di carta
И эти огни в ночи бумажные фонарики,
Che respirano le nuvole, sorvolano le cupole
Которые дышат облаками, парят над куполами.
Ti cerco nei vetri, nelle macchine, nel traffico
Я ищу тебя в стеклах, в машинах, в пробках,
Sotto questa pioggia quasi grandine che batte
Под этим дождем, почти градом, который стучит.
Giuro, siamo attratti da una storia vera
Клянусь, нас влечет настоящая история.
Io mai, mai avuto freddo come questa sera
Мне никогда, никогда не было так холодно, как этим вечером.
Mi hai dato tutto, se non basta sai
Ты отдала мне всё, и если этого недостаточно, знаешь,
Sì, io mi spengo, chiudo gli occhi e non dormo mai
Да, я гасну, закрываю глаза и никогда не сплю.
Tu sei calma come quei paesini inglesi con le case a schiera
Ты спокойна, как те английские городки с рядами домов,
Che alle sette già chiudono i bar
Где бары закрываются уже в семь,
Dove sono incasinato come Roma nei sabato sera
В то время как я весь взвинчен, как Рим субботним вечером,
Che si spegne, ma non dorme mai
Который гаснет, но никогда не спит,
Che si spegne, ma non dorme mai
Который гаснет, но никогда не спит.





Авторы: Niagara, Paolo Mari, Peter White


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.