Peter and Kerry - One Thing - перевод текста песни на немецкий

One Thing - Peter and Kerryперевод на немецкий




One Thing
Eine Sache
Oh, I'm trying to let it go
Oh, ich versuche, es loszulassen
Trying to keep my eyes closed
Versuche, meine Augen geschlossen zu halten
Trying to keep it like was before
Versuche, es so zu belassen, wie es vorher war
The times we never even thought to speak
Die Zeiten, in denen wir nicht mal daran dachten zu sprechen
I don't wanna tell you what it is
Ich will dir nicht sagen, was es ist
But I felt so serious
Aber ich habe es so ernst genommen
It's got me thinking just too much
Es bringt mich einfach zu sehr zum Nachdenken
I wanna set it off, but
Ich will es einfach hinter mir lassen, aber
It's this one thing that's got me trippin'
Es ist diese eine Sache, die mich durcheinanderbringt
It's this one thing that's got me trippin' (you did)
Es ist diese eine Sache, die mich durcheinanderbringt (du warst es)
This one thing and I was so with it
Diese eine Sache, und ich war so dabei
It's this one thing you did, woah-oh, woah-oh
Es ist diese eine Sache, die du getan hast, woah-oh, woah-oh
It's this one thing that caught me slippin'
Es ist diese eine Sache, bei der ich unaufmerksam war
It's this one thing don't want to admit it (you did)
Es ist diese eine Sache, will es nicht zugeben (du warst es)
This one thing and I was so with it
Diese eine Sache, und ich war so dabei
It's this one thing you did, woah, woah-oh
Es ist diese eine Sache, die du getan hast, woah, woah-oh
Hey, we don't know each other well
Hey, wir kennen uns nicht gut
Why do I keep picking up my cell?
Warum nehme ich ständig mein Handy zur Hand?
Memories just keep ringing bells (oh, oh, oh, oh, oh)
Erinnerungen lassen ständig die Glocken läuten (oh, oh, oh, oh, oh)
Hear voices I don't want to understand
Höre Stimmen, die ich nicht verstehen will
My car keys are jingling in my hand
Meine Autoschlüssel klimpern in meiner Hand
My high heels are clicking towards your door (oh, oh, oh, oh, oh)
Meine Schritte hallen wider auf dem Weg zu deiner Tür (oh, oh, oh, oh, oh)
It's this one thing that's got me trippin'
Es ist diese eine Sache, die mich durcheinanderbringt
It's this one thing that's got me trippin' (you did)
Es ist diese eine Sache, die mich durcheinanderbringt (du warst es)
This one thing and I was so with it
Diese eine Sache, und ich war so dabei
It's this one thing you did, woah-oh, woah-oh
Es ist diese eine Sache, die du getan hast, woah-oh, woah-oh
It's this one thing that caught me slippin'
Es ist diese eine Sache, bei der ich unaufmerksam war
It's this one thing, don't want to admit it (you did)
Es ist diese eine Sache, will es nicht zugeben (du warst es)
This one thing and I was so with it
Diese eine Sache, und ich war so dabei
It's this one thing you did, woah, woah-oh
Es ist diese eine Sache, die du getan hast, woah, woah-oh
It's this one thing that's got me trippin (you did)
Es ist diese eine Sache, die mich durcheinanderbringt (du warst es)
This one thing and I was so with it
Diese eine Sache, und ich war so dabei
It's this one thing you did, woah-oh, woah-oh
Es ist diese eine Sache, die du getan hast, woah-oh, woah-oh
It's this one thing that caught me slippin'
Es ist diese eine Sache, bei der ich unaufmerksam war
It's this one thing don't want to admit it (you did)
Es ist diese eine Sache, will es nicht zugeben (du warst es)
This one thing and I was so with it
Diese eine Sache, und ich war so dabei
It's this one thing you did, woah, woah-oh
Es ist diese eine Sache, die du getan hast, woah, woah-oh
Oh, you don't mean nothing at all to me
Oh, du bedeutest mir überhaupt nichts
Oh, you don't mean nothing at all to me
Oh, du bedeutest mir überhaupt nichts
Oh, you don't mean nothing at all to me
Oh, du bedeutest mir überhaupt nichts
Oh, you don't mean nothing at all to me
Oh, du bedeutest mir überhaupt nichts





Авторы: Harrison Richard Christopher, Rogers Amerie Mi Marie, Walden Stanley E


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.