Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
at
dawn,
Ich
wachte
im
Morgengrauen
auf,
Not
even
the
tide
was
up.
Nicht
einmal
die
Flut
war
gestiegen.
Getting
ready
to
run,
Machte
mich
bereit
zu
rennen,
But
the
last
tune
was
fighting
back.
Doch
die
letzte
Melodie
wehrte
sich.
I
opened
my
eyes,
eventually,
Ich
öffnete
meine
Augen,
schließlich,
Not
quite
sure
of
where
I
was;
Nicht
ganz
sicher,
wo
ich
war;
Still
in
Mexico
of
course.
Natürlich
immer
noch
in
Mexiko.
I
got
out
of
bed,
Ich
stieg
aus
dem
Bett,
Like
an
eavesdropper
Wie
ein
Lauscher,
Lodging
in
this
place,
Der
an
diesem
Ort
untergekommen
ist,
An
unfamiliar
face,
Ein
unbekanntes
Gesicht,
A
new
day
glimmering.
Ein
neuer
Tag,
der
heraufdämmerte.
I
stepped
out
into
the
sand.
Ich
trat
hinaus
in
den
Sand.
I'm
a
stranger
in
this
land
Ich
bin
ein
Fremder
in
diesem
Land
And
I'm
far
from
Mexico;
Und
ich
bin
fern
von
Mexiko;
I'm
far
from
Mexico.
Ich
bin
fern
von
Mexiko.
I
once
saw
a
book
Ich
sah
einmal
ein
Buch,
Carelessly
left
on
display.
Achtlos
zur
Schau
gestellt.
You
were
not
supposed
to
look,
Du
solltest
nicht
hineinsehen,
As
if
I
wasn't
crazy
enough;
Als
wäre
ich
nicht
schon
verrückt
genug;
I
saw
pages
filled
with
aphorisms
Ich
sah
Seiten
voller
Aphorismen
And
the
things
you
didn't
tell.
Und
die
Dinge,
die
du
verschwiegen
hast.
You
knew
Mexico
quite
well;
Du
kanntest
Mexiko
sehr
gut;
You
knew
Mexico
quite
well.
Du
kanntest
Mexiko
sehr
gut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
May Day
дата релиза
16-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.