Текст и перевод песни Peter von Poehl - Mexico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
at
dawn,
Я
проснулся
на
рассвете,
Not
even
the
tide
was
up.
Даже
прилив
еще
не
начался.
Getting
ready
to
run,
Готовился
бежать,
But
the
last
tune
was
fighting
back.
Но
последняя
мелодия
сопротивлялась.
I
opened
my
eyes,
eventually,
Я
открыл
глаза,
наконец,
Not
quite
sure
of
where
I
was;
Не
совсем
понимая,
где
я;
Still
in
Mexico
of
course.
Все
еще
в
Мексике,
конечно.
I
got
out
of
bed,
Я
встал
с
кровати,
Like
an
eavesdropper
Словно
подслушивающий,
Lodging
in
this
place,
Остановившийся
в
этом
месте,
An
unfamiliar
face,
Незнакомое
лицо,
A
new
day
glimmering.
Новый
день
мерцает.
I
stepped
out
into
the
sand.
Я
вышел
на
песок.
I'm
a
stranger
in
this
land
Я
чужой
на
этой
земле
And
I'm
far
from
Mexico;
И
я
далеко
от
Мексики;
I'm
far
from
Mexico.
Я
далеко
от
Мексики.
I
once
saw
a
book
Однажды
я
увидел
книгу,
Carelessly
left
on
display.
Небрежно
оставленную
на
виду.
You
were
not
supposed
to
look,
Ты
не
должна
была
смотреть,
As
if
I
wasn't
crazy
enough;
Как
будто
я
был
недостаточно
безумен;
I
saw
pages
filled
with
aphorisms
Я
увидел
страницы,
заполненные
афоризмами
And
the
things
you
didn't
tell.
И
тем,
что
ты
не
рассказала.
You
knew
Mexico
quite
well;
Ты
хорошо
знала
Мексику;
You
knew
Mexico
quite
well.
Ты
хорошо
знала
Мексику.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
May Day
дата релиза
16-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.