Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonshot Falls
Mondschuss-Sturz
A
lucky
charm
made
of
wind
is
all
I
have;
Ein
Glücksbringer
aus
Wind
ist
alles,
was
ich
habe;
A
jungle
juice
to
shake
my
blood
Einen
Dschungelsaft,
um
mein
Blut
zu
erschüttern
Is
what
I
need
Ist,
was
ich
brauche
I
cried
for
the
wolf
that
fed
Ich
weinte
um
die
Wölfin,
die
nährte
Remus
and
Romulus,
Remus
und
Romulus,
4/9
476
- time
when
she's
gone,
4/9
476
- Zeit,
da
sie
fort
ist,
Is
thrown
out
of
joint.
Ist
aus
den
Fugen
geraten.
The
see-through
bridge
I
crossed
Die
durchsichtige
Brücke,
die
ich
überquerte
Sank
in
my
sleep.
Versank
in
meinem
Schlaf.
Now
my
freedom
is
just
the
meal
Jetzt
ist
meine
Freiheit
nur
das
Mahl
Of
some
twisted
fish.
Eines
verdrehten
Fisches.
All
the
roads
lead
to
Rome,
Alle
Wege
führen
nach
Rom,
A
spy
wears
Caesar's
crown.
Ein
Spion
trägt
Cäsars
Krone.
So,
say,
what's
your
poison?
Also,
sag,
was
ist
dein
Gift?
Time,
when
she's
gone,
Zeit,
da
sie
fort
ist,
Is
thrown
out
of
joint.
Ist
aus
den
Fugen
geraten.
The
slash
in
the
ground
is
too
deep
Der
Riss
im
Boden
ist
zu
tief
And
the
doctor's
gone.
Und
der
Doktor
ist
fort.
The
cracks
are
all
around
Tiber's
bank.
Die
Risse
sind
überall
am
Tiberufer.
Who's
gonna
take
the
fall?
Wer
wird
den
Sturz
auf
sich
nehmen?
I'll
wait
with
you
on
the
other
side
Ich
werde
mit
dir
auf
der
anderen
Seite
warten
For
better
days
to
come,
Auf
bessere
Tage,
die
kommen
werden,
Right
on
the
edge
of
mournful
Genau
am
Rande
des
trübseligen
Moonshot
Falls.
Mondschuss-Sturz.
I've
got
a
winter
coat
of
wool
Ich
habe
einen
Wintermantel
aus
Wolle
To
hind
my
eyes
Um
meine
Augen
zu
verbergen
And
a
well-spiked
cactus
jack
Und
einen
kräftigen
Kaktusschnaps
That
never
lies
Der
niemals
lügt
Springtime
never
saved
so
far
Der
Frühling
hat
bisher
noch
nie
gerettet
The
one
without
a
love
Denjenigen
ohne
Liebe
Whatever
the
hour
- time,
Egal
zu
welcher
Stunde
- Zeit,
When
she's
gone,
is
thrown
out
of
joint.
Da
sie
fort
ist,
ist
aus
den
Fugen
geraten.
The
slash
in
the
ground
is
too
deep
Der
Riss
im
Boden
ist
zu
tief
And
the
doctor's
gone.
Und
der
Doktor
ist
fort.
The
cracks
are
all
around
Tiber's
bank.
Die
Risse
sind
überall
am
Tiberufer.
Who's
gonna
take
the
fall?
Wer
wird
den
Sturz
auf
sich
nehmen?
I'll
wait
with
you
on
the
other
side
Ich
werde
mit
dir
auf
der
anderen
Seite
warten
For
better
days
to
come,
Auf
bessere
Tage,
die
kommen
werden,
Right
on
the
edge
of
mournful
Genau
am
Rande
des
trübseligen
Moonshot
Falls.
Mondschuss-Sturz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Von Poehl, Maria Modiano
Альбом
May Day
дата релиза
16-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.