Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruel Heart
Жестокое сердце
I'm
alive,
so
it
seems
Я
жив,
на
первый
взгляд
But
I
never
felt
love
Но
не
знал
я
любви
I'm
trynna
be
somebody
Стараюсь
стать
кем-то
Someone
would
adore
Кто
б
пленил
тебя
But
the
blood
in
my
stream
Но
в
жилах
моих
яд
Is
the
poison
of
yours
Что
ты
впрыснула
в
меня
(It
might
as
well
be
time
(Пора
бы
уже
сдаться
I
might
just
give
you
more)
И
отдать
тебе
всё)
Catch
me
before
it
starts
Лови,
пока
не
поздно
In
a
minute
I
might
get
dark
Скоро
мрак
поглотит
In
a
minute
it
might
be
time
to
Скоро
время
придёт
Let
me
go
in
the
night
you
Отпустить
меня
в
ночь,
Wish
that
I
did
you
right
Жаль,
что
не
смог
сберечь
Now
it's
catching
you
by
surprise,
yeah
Теперь
удивлён
твой
взгляд,
It's
what
you
get
Таков
итог
—
When
you're
messing
with
a
cruel
heart
Игра
с
жестоким
сердцем
Smart
suit
is
glowing
but
Блеск
костюма
слепит,
но
All
that
glitter
is
not
gold
Не
всё
золото,
что
блестит
Don't
panic
if
you
see
me
turn
into
a
ghost
Не
пугайся,
если
стану
я
тенью
I'll
find
your
soft
spots
Найду
твои
раны,
To
touch
you
on
the
raw
Чтоб
больнее
задеть
(It
might
as
well
be
time
(Пора
бы
уже
сдаться
I
might
just
give
you
more)
И
отдать
тебе
всё)
Catch
me
before
it
starts
Лови,
пока
не
поздно
In
a
minute
I
might
get
dark
Скоро
мрак
поглотит
In
a
minute
it
might
be
time
to
Скоро
время
придёт
Let
me
go
in
the
night
you
Отпустить
меня
в
ночь,
Wish
that
I
did
you
right
Жаль,
что
не
смог
сберечь
Now
it's
catching
you
by
surprise
Теперь
удивлён
твой
взгляд,
It's
what
you
get
Таков
итог
—
When
you're
messing
with
a
cruel
heart
Игра
с
жестоким
сердцем
Dealing
with
my
soul
Играю
с
душой,
Cruel
things
Жестоко
творю,
That
I'm
making
with
joy
Наслаждаясь
болью
Dealing
with
my
soul
Играю
с
душой,
Cruel
things
Жестоко
творю,
That
I'm
making
with
joy
Наслаждаясь
болью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Pierre Leclercq, Mehdi Benjelloun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.